Н.М. Карамзин "Бедная Лиза": описание, герои, анализ произведения


Николай Михайлович
КАРАМЗИН
(1766-1826)
«Неужто ни одна русская душа не принесет достойной дани
его памяти? Отечество вправе <...> того требовать <...> Карам-
зин принадлежит истории».
А. С. Пушкин. Из письма П.А. Вяземскому. 1826
«Карамзин шел путем своего века, живя его страстями, про-
поведуя истины века, борясь против его заблуждений, запечатле-
вая его образ для потомков...»
В. Б. Муравьев. «Путем своего века». 1986
Н.М. Карамзин своим творчеством соединил две эпохи - XVIII
и XIX века. Он подвел итог тому, что сделали его предшественни-
ки, и сказал в литературе новое слово, отозвавшееся в прозе и
поэзии XIX века.
КАРАМЗИН-ПИСАТЕЛЬ
Карамзин родился в семье небогатого помещика. Его детство
прошло под Симбирском, в имении отца. Трех лет он лишился
матери и рос под надзором нянюшки и дядьки, учился грамоте у
сельского дьячка, а немецкому языку - у семейного врача и до-
машнего воспитателя.
Самые яркие впечатления детства - от прочитанных книг и
родной природы. Об этом вспомнит Карамзин в автобиографиче-
ской повести «Рыцарь нашего времени». Ее герой читает рома-
ны, в которых перед ним открывается «множество разнообразных
людей <...>, чудных действий, приключений - игра судьбы, до-
толе ему совсем неизвестная». Он поражен «синим пространством
56
Волги», «белыми парусами судов и лодок», «радостным движе-
нием большой реки». В зрелом возрасте писатель не раз вернется
к своим детским впечатлениям.
13-летний Карамзин был привезен в Москву, чтобы продол-
жить образование в частном пансионе немецкого профессора
И.М. Шадена. За три года он стал знатоком немецкой литерату-
ры и философии, освоил несколько языков. По настоянию отца
будущий писатель переезжает в Петербург и поступает на военную
службу, но вскоре оставляет ее и целиком отдается литературе.
Карамзин сближается с членами «Дружеского ученого обще-
ства», в котором большую роль играл просветитель, книгоизда-
тель и общественный деятель Н.И. Новиков. Особенно близки Ка-
рамзину стали идеи человеколюбия, «братства всех людей», друж-
бы, нравственного воспитания, проповедуемые «Дружеским
ученым обществом». Эти идеи находят отражение в статьях и рас-
сказах журнала «Детское чтение для сердца и разума», который
по поручению Новикова редактирует Карамзин. В нем он опубли-
ковал свои первые стихотворения, повесть «Евгений и Юлия»,
лирический рассказ «Прогулка». Важным в его творчестве ста-
новится интерес к внутреннему миру человека.
Продав доставшееся в наследство после смерти отца имение,
Карамзин совершает путешествие в Германию, Швейцарию, Фран-
цию, Англию. Он посещает музеи, картинные галереи, встреча-
ется с известными писателями, философами, наблюдает народ-
ную жизнь. В Париже становится свидетелем первых триумфов
Великой французской революции, слушает выступления ее ора-
торов, видит ее героев.
Путешествие длилось два года, с 1789 по 1790. Он вернулся в
Россию спустя три месяца после осуждения Радищева. В 1792 г.
по указу Екатерины II арестовали Новикова. Именно на эти годы
приходится расцвет литературной деятельности Карамзина. Он из-
дает «Московский журнал», где помещает свои повести «Бедная
Лиза», «Наталья, боярская дочь», лирические миниатюры, сти-
хотворения, переводы, статьи философского содержания, рецен-
зии на книги и спектакли. В журнале из номера в номер он публи-
кует произведение нового для России жанра - «Письма русского
путешественника», в которых рассказывает о своих заграничных
впечатлениях. «Письма русского путешественника» прославили
Карамзина. «Московский журнал» имел огромный успех у читате-
лей. По-своему Карамзин продолжил дело Новикова, поместив в
журнале в его защиту оду «К милости», обращенную к Екатерине.
Царица стала самым недружелюбным читателем Карамзина. Он
прекратил издание журнала и уехал в деревню.
57
К литературной работе Карамзин вернется через два года, ког-
да начнет один за другим издавать сборники своих произведе-
ний. Большой интерес у читателей вызвали повести Карамзина,
которые были, по словам Пушкина, «у нас в диковинку...». Они
привлекали внимание к жизни обыкновенных, незнатных людей,
утверждали их близость природе, погружали в мир чувств и пе-
реживаний, до этого неизвестных русской литературе, пробужда-
ли сочувствие читателей.
В 1802 г., уже во время правления Александра I, Карамзин
основывает новый журнал «Вестник Европы», в котором боль-
шое место занимают статьи на общественно-политические и
исторические темы. Интерес к истории становится главным в этот
период творчества писателя. Наибольший успех выпал на долю
самого крупного, последнего прозаического произведения Карам-
зина - повести «Марфа-посадница». В ее центре образ русской
женщины, поднявшей новгородцев на борьбу против деспотизма
московского царя Ивана III. Главной задачей литературы Карам-
зин считает патриотическое воспитание. «Патриотизм есть лю-
бовь ко благу и славе отечества и желание способствовать им во
всех отношениях», - писал он. В любви к отечеству Карамзин
видел счастье каждого гражданина.
КАРАМЗИН-ИСТОРИК
«История Государства Российского»
Творческие поиски привели Карамзина к труду по истории
России - его он считал делом всей своей жизни. В 1803 г. царь
назначил его российским историографом. Двенадцать лет жизни,
«уединившись в ученый кабинет во время самых лестных успе-
хов» (А.С. Пушкин), Карамзин посвятил «безмолвным и неуто-
мимым трудам». В 1818 г. вышли первые восемь томов «Истории
Государства Российского». Работу над ней Карамзин продолжал
до последнего часа жизни. Его «История...» состоит из двух час-
тей: увлекательного рассказа об исторических событиях и их
участниках, пронизанного нравственными оценками автора, и
примечаний, выписок, ссылок на исторические документы, кото-
рые занимают большую часть труда. Это позволило А.С. Пушки-
ну сказать: «Карамзин есть первый наш историк и последний
летописец». «История Государства Российского» стала одновре-
менно и историческим трудом, и художественным произведени-
ем, привлекшим внимание тысяч читателей.
Работа над «Историей...» не уводила писателя от современ-
ных проблем и событий. Приближенный к царю, Карамзин пы-
58
тался высказывать ему свое мнение о современном положении
страны. Защитник монархической власти, он боролся против ее
злоупотреблений. «Я не безмолвствовал о налогах в мирное вре-
мя, о нелепой <...> системе финансов, о грозных военных поселе-
ниях, о странном выборе некоторых важнейших сановников, о
министерстве просвещения или затемнения, о необходимости
уменьшить войско, воюющее только Россию, о мнимом исправле-
нии дорог, столь тягостном для народа, наконец, о необходимо-
сти иметь твердые законы, гражданские и государственные», -
записывал он в своем дневнике.
Следя за развитием событий, Карамзин предсказывает военное
столкновение России с Наполеоном. В июне 1812 г. армия Напо-
леона вторглась в Россию, стала приближаться к Москве. В начале
августа 1812 г. Карамзин отправил семью из Москвы, а сам решил
вступить в ополчение. Писатель выехал из Москвы с последними
отрядами русской армии, твердо уверенный в разгроме врага.
Последние годы жизни он провел в Петербурге. Когда произо-
шло восстание декабристов, Карамзин, будучи противником ре-
волюционного насилия, назвал это восстание «нелепой трагедией
безумных либералистов». Писатель, однако, пытался спасти его
участников от грозящего им наказания. В эти горькие дни он
простудился, тяжело заболел и, не дожив до завершения суда над
декабристами, умер.
Позиция Карамзина как человека и писателя ярко выражена
в словах, сказанных им в беседе с немецким путешественником:
«Историк должен ликовать и горевать со своим народом. Он не
должен, руководимый пристрастием, искажать факты, преуве-
личивать счастие или умалять в своем изложении бедствия; он
должен быть прежде всего правдив; но может, даже должен все
неприятное, все позорное в истории своего народа передавать с
грустью, а о том, что приносит честь, о победах, о цветущем со-
стоянии говорить с радостью и энтузиазмом. Только таким обра-
зом может он сделаться национальным бытописателем, чем преж-
де всего должен быть историк».
ОСНОВАТЕЛЬ СЕНТИМЕНТАЛИЗМА.
ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ЯЗЫКА
Карамзин стал в России главой литературного направления,
получившего на Западе название сентиментализм (от француз-
ского слова sentiment - чувство). В основу этого направления
был положен новый взгляд на человека как существо чувстви-
тельное, на новое для литературы представление о его счастье.
59

Принципы сентиментализма нашли воплощение в повестях и
поэзии Карамзина, в его статьях на литературные темы.
Вот несколько высказываний писателя:
«Кто думает, что счастье состоит в богатстве и избытке ве-
щей, тому надобно показать многих здешних Крёзов1, осыпан-
ных средствами наслаждаться, теряющих вкус ко всем наслаж-
дениям и задолго до смерти умирающих душою».
«Письма русского путешественника»
«Чувствительное сердце есть богатый источник идей; ежели
разум и вкус помогают ему, то успех несомнителен».
Повесть «Чувствительный и холодный: Два характера»
«Говорят, что автору нужны таланты и знания: острый, про-
ницательный разум, живое воображение и проч. Справедливо: но
сего не довольно. Ему надобно иметь и доброе, нежное сердце,
если он хочет быть другом и любимцем души нашей; если хочет,
чтобы дарования его сияли светом немерцающим; если хочет
писать для вечности и собирать благословения народов <...>
Ты хочешь быть автором: читай историю несчастий рода че-
ловеческого - и если сердце твое не обольется кровию, оставь
перо, - или оно изобразит нам хладную мрачность души твоей
Слог, фигуры, метафоры, образы, выражения - все сие тро-
гает и пленяет тогда, когда одушевляется чувством; если не оно
разгорячает воображение писателя, то никогда слеза моя, никог-
да улыбка моя не будет его наградою».
«Что нужно автору?»
Более полные представления о сентиментализме вы получи-
те, читая повесть Карамзина «Бедная Лиза».
Карамзин внес большой вклад в развитие русского литератур-
ного языка. Отказавшись от обилия церковнославянизмов и про-
сторечных слов, он обогатил язык лексикой чувства и создал лег-
кую, изящную фразу, правда, далекую от народной речи, но по-
нятную всем, даже читателям из народа. Н.М. Карамзину мы
обязаны такими словами, как промышленность, обществен-
ность, человечный, образ
(применительно к искусству) и др.

1 Крёз - царь Лидии (595-546 до н.э.), богатство которого вошло в
поговорку.
60
ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ
1. Как своим творчеством Карамзин откликался на события
своего времени? О чем размышлял и что утверждал?
2. Какие стороны человеческой личности выделялись, усили-
вались писателями-сентименталистами (судя по высказываниям
Карамзина)?
«БЕДНАЯ ЛИЗА»
РАССКАЖИТЕ О ВАШИХ ВПЕЧАТЛЕНИЯХ
Прочитайте прославившую Карамзина повесть «Бедная Лиза»
(1792). Написанная более 200 лет назад, она вызывала раньше и
вызывает сейчас споры и прямо противоположные оценки.
В конце XVIII и в первое десятилетие XIX в. повесть читалась
с восторгом, выдержала шесть изданий, стала предметом подра-
жания и в жизни и в литературе (появились повести А.Е. Измай-
лова «Бедная Маша», А. Попова «Бедная Лилия» и др.). В кон-
це 20-х и начале 30-х годов XIX в. она казалась уже данью
ушедшей моде.
Однако современный ученый (В. Муравьев) убежден, что по-
весть «Бедная Лиза» «не знала за два века ни забвения, ни утра-
ты читательской любви». А это значит, что и сейчас повесть чи-
тается с интересом.
Выскажите свое мнение и вы как читатели. Интересна ли вам
эта повесть? Если да, то чем? Что привлекает в ней? Правдива ли
она, на ваш взгляд? Что, по-вашему, в ней правда, а что - нет?
Попытайтесь понять свои чувства и переживания, испытанные
при чтении, и объяснить их.
ПОРАБОТАЕМ НАД ТЕКСТОМ ПОВЕСТИ
1. К первому отдельному изданию повести в 1796 г. художник
Н. Соколов создал рисунок и гравюру, на которых был изобра-
жен пруд, а в отдалении - Симонов монастырь. Под рисунком
была такая подпись: «В нескольких саженях от стен Симонова
монастыря по Кожуховской дороге есть старинный пруд, окру-
женный деревьями. Пылкое воображение читателей видит уто-
пающую в нем бедную Лизу, и на каждом почти из оных дерев
любопытные посетители на разных языках изобразили чувства
сострадания к несчастной красавице и уважения к сочинителю
повести. Например, на одном дереве вырезано:
61
В струях сих бедная скончала Лиза дни,
Коль ты чувствительный, прохожий, воздохни.
На другом нежная, может быть, рука начертала:
Любезному Карамзину!
В изгибах сердца сокровенных
Я соплету тебе венец:
Нежнейши чувствия души тобой плененных...
Многова нельзя разобрать, стерлось.
Сей памятник чувствительности московских читателей и неж-
ного их вкуса в литературе здесь изображается иждивением и
вымыслом одного его любителя. 1796 г.».
Обратите внимание на повторяющиеся в подписи слова одно-
го корня: «чувствительный, чувствительность, нежнейши чув-
ствия». Каково, на ваш взгляд, их значение? Как с этими слова-
ми связаны содержание и смысл повести?
2. В.Г. Белинский отмечал: «Карамзин первый на Руси начал
писать повести <...>, в которых действовали люди, изображалась
жизнь сердца и страстей посреди обыкновенного быта». Можно
ли подтвердить эти слова, опираясь на содержание повести? В чем
проявилась «жизнь сердца и страстей»? Почему к изображенной
писателем жизни можно отнести слова «посреди обыкновенного
быта»?
3. В повести есть слова, сказанные автором: «... ибо и кресть-
янки любить умеют!». Найдите их. О каком персонаже повести
говорит здесь Карамзин? Слова эти стали знаменитыми. Их отно-
сят и к главной героине повести Лизе, и к смыслу повести в це-
лом. Как вы думаете - почему?
4. Проследите, как на протяжении всего повествования меня-
ется душевное состояние героини (первая встреча с Эрастом в го-
роде, первая встреча в доме Лизы, переживания Лизы после по-
сещения Эрастом дома Лизы, первое свидание и т.д.). Отметьте
слова и выражения, которыми писатель передает душевные дви-
жения героини (это средство изображения получило название «ду-
шевный жест»).
Например: «... принесла чистую кринку, покрытую чистым
деревянным кружком, схватила стакан, вымыла, вытерла его бе-
лым полотенцем, налила и подала в окно, но сама смотрела в
землю».
5. Большую роль в повести играет природа. Ее жизнь включа-
ется в отношения героев, помогает понять душевное состояние
героини. Проследите, как общение с природой передает чувства
62
Лизы (ночь и утро перед первым свиданием; день после свида-
ния; картина ночи в березовой роще и под тенью столетних ду-
бов; картина ночной бури). Почему, на ваш взгляд, картины при-
роды помогают понять характер и чувства именно героини, а не
героя? Есть ли в этом особенный смысл?
ПОДУМАЕМ НАД СМЫСЛОМ ПОВЕСТИ
1. Какой из героев не принимает участия в основных событи-
ях повести, но многое определяет в самом рассказе о них? Какова
его роль в произведении?
Почему повествование начинается от лица этого героя, с рас-
сказа об окрестностях и истории Москвы? Предложите свое объяс-
нение того, как связано такое начало повести с ее основными со-
бытиями. Возможны, например, такие ответы: ушедшие в про-
шлое исторические события важны, но не менее значительна и
история отношений Лизы и Эраста; жизнь простых людей, не го-
сударственных деятелей - это и есть история народа; помимо
интересов государства, есть для человека и другие, личные инте-
ресы и стремления, которые надо уважать. Обоснуйте одно из этих
мнений или предложите свое.
2. Найдите в тексте повести комментарии автора-рассказчика
к событиям, о которых он повествует. Например: «Но всего чаще
привлекает меня к стенам Си..нова монастыря воспоминание о
плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы. Ах! Я люблю те предметы,
которые трогают мое сердце и заставляют меня проливать слезы
нежной скорби!».
Как эти комментарии, обращения к читателю, краткие раз-
мышления характеризуют автора-рассказчика? Образ какого че-
ловека возникает в нашем воображении? Какое настроение они
придают повествованию?
3. В чем, на наш взгляд, основной конфликт повести? Счита-
ете ли вы неизбежным такое развитие отношений героев и тра-
гичность их завершения? Как объясните вы причины конфликта?
Найдите в повести слова Лизы: «"Матушка! матушка! как это-
му статься! Он барин, а между крестьянами..." - Лиза не догово-
рила речи своей». По какому поводу сказаны эти слова? Что Лиза
могла бы сказать далее? Почему она забывает об опасности, кото-
рую сама же видит?
4. В чем, по-вашему, проявились черты сентиментализма в
повести Карамзина «Бедная Лиза»?
5. Напишите сочинение на тему: «Почему свою повесть Ка-
рамзин назвал "Бедная Лиза"»?
63

СОВРЕМЕННИКИ И ПОТОМКИ О ЗАСЛУГАХ Н.М. КАРАМЗИНА
ПЕРЕД РУССКОЙ КУЛЬТУРОЙ
«Чистая, высокая слава Карамзина принадлежит России».
А. С. Пушкин
«"История Государства Российского" есть не только создание
великого писателя, но и подвиг честного человека».
А. С. Пушкин. «Карамзин»
«Карамзин представляет, точно, явление необыкновенное...
Карамзин первый показал, что писатель может быть у нас неза-
висим и почтен всеми равно, как именитейший гражданин в го-
сударстве <...> Какой урок нашему брату писателю! Имей такую
чистую, такую благоустроенную душу, какую имел Карамзин, и
тогда возвещай свою правду: все тебя выслушают, начиная от царя
до последнего нищего в государстве».
Н. В. Гоголь. Выбранные места из переписки
с друзьями
«Карамзину принадлежит честь основания новой эпохи рус-
ской литературы <...> Карамзин первый на Руси начал писать
повести, которые заинтересовали общество <...>, повести, в ко-
торых действовали люди, изображалась жизнь сердца и страстей
посреди обыкновенного быта <...> Карамзин создал на Руси об-
разованный литературный язык <...> Деятельность Карамзина
была по преимуществу деятельность литератора <...> Он создал
русскую публику, которой до него не было: под публикою мы
разумеем известный круг читателей. До Карамзина нечего было
читать по-русски <...> Карамзин сумел заохотить русскую пуб-
лику к чтению книг».
В. Г. Белинский. Сочинения Александра Пушкина.
Статья вторая
«Карамзин творил Карамзина. Творил всю свою писательскую
жизнь. Творил сознательно и упорно. Создавая произведения и
создавая читателю образ их автора, он одновременно создавал чи-
тателя. Он создавал тип нового русского культурного человека.
Ценность этого творчества неизмерима. Поколению Толстого и
Достоевского повести его уже казались наивными и архаичными1.

Краткие рассказы, романы и рассказы Штамма часто характеризуются их открытостью. Можно было бы рассказать Аньне о своей работе как прокси для прозы Штамма: «Тайна - это пустота посередине». В этом отношении не удивительно, что Штамм даже ответил на вопрос, действительно ли Агнес умирает или не ответила довольно уклончиво.

Ну, матч не так ясен. Вы действительно не знаете, делает ли она то, что записала. Другими словами, есть подсказки для обоих чтений. Для ее смерти были многочисленные ссылки на смерть, холод, исчезновение в лесу и только первое предложение. Для ее жизни это самое изменение, которое она испытывает после того, как она вернулась к нему после потерянного ребенка. В этом отношении тот, кто мертв, не Агнес, а Агнес как фигура рассказчика. «Таким образом, можно трактовать роман как процесс развития самопознания».

1 Архаичный - устаревший, вышедший из употребления.
64
Но его человеческий облик и созданный им читательский образ
вошли в личности людей русской культуры последующих эпох
<...> Карамзин вошел в русскую культуру как писатель и чело-
век, не подверженный обстоятельствам и стоящий выше их».
Ю. М. Лотман. Сотворение Карамзина. 1987
ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ
О каких заслугах писателя перед русской культурой говори-
ли А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь? Как мысли писателей развивает
критик В.Г. Белинский? Как вы поняли слова современного уче-
ного «Карамзин творил Карамзина»?
Приглашаем в библиотеку
В повести «Наталья, боярская дочь» Карамзин, обращаясь к
русской старине, рассказывает о судьбе двух влюбленных, обвен-
чавшихся тайно, но потом заслуживших прощение отца героини.
Наивная и трогательная повесть дает яркое представление об осо-
бенностях сентиментализма как литературного направления -
не меньшее, а может быть, большее, чем «Бедная Лиза».
Неожиданные происшествия, напряженный сюжет роднят по-
весть Карамзина с произведениями романтизма (см. далее). Кон-
фликт и сюжет повести позднее отразились в повести Пушкина
«Метель».
Героиня исторической повести «Марфа-посадница» (Марфа
Борецкая) выступает носительницей идеи свободы родного кня-
жества. Карамзин понимает необходимость присоединения Нов-
города к России, но вместе с тем сочувствует новгородцам, кото-
рые «поступали безрассудно», но «сражались за древние свои
уставы и права».
Прочтите эти повести.
В 1966 году в издательстве «Детская литература» вышла
книга «Н.М. Карамзин. Избранные произведения» (она пере-
издавалась и позднее). В издание входят повести, стихотворе-
ния, статьи писателя, глава из «Истории Государства Россий-
ского» о царствовании Иоанна IV. Произведения прокоммен-
тированы. Лучше всего знакомиться с творчеством Карамзина
по этой книге.
3 Беленький ч. 1
65

Однако есть еще одна важная интерпретация слов Штамма. Ибо, если мы знаем, что эго-рассказчик пытается манипулировать Агнес своим эгоцентрическим, контролируемым поведением и заставить его выглядеть лучше в своем личном повествовательном отчете, чем он есть на самом деле, тогда мы можем предположить, что еще есть еще несколько отрывков в котором он говорит о себе, а не об Агнес и его человеческих существах - без, конечно, размышлений об этом.

В этом отношении истинная рабочая гипотеза этой статьи о романе Агнесса «Бытие и следствие болезненных отношений» далека от смерти Агнесса. Развитие отношений заканчивается убеждением в том, что оно больше не имеет смысла. Мы ничего не знаем о конце Агнес.

Необычность героя объяснена автором с социальных позиций. Душа Ленского не увяла от «хладного разврата света», он воспитывался не только в «Германии туманной», но и в русской деревне. В «полурусском» мечтателе Ленском больше русского, чем в толпе окрестных помещиков. Автор с грустью пишет о его гибели, дважды (в шестой и седьмой главах) приводит читателя на его могилу. Печалит Автора не только смерть Ленского, но и возможное оскудение юношеского романтизма, врастание героя в косную помещичью среду. С этим вариантом судьбы Ленского иронически «рифмуются» судьбы любительницы сентиментальных романов Прасковьи Лариной и «деревенского старожила» - дяди Онегина.

Но мы знаем о рассказчике от первого лица, что он остается в его состоянии. В конце концов, роман начинается с пассивного рассказчика первого лица, который, убедившись в силе своей истории, потворствует более запоминающимся воспоминаниям, но как пассивному, не действующему человеку. Общение и действие, открытость и равенство - для него в конце и вначале побуждали его отключать и игнорировать. Если Агнес является уязвимым персонажем, по крайней мере, благодаря ее предыдущей социализации, рассказчик из первого лица совершенно жалкий.

Может быть, его болезнь - это современность. В отличие от многих других предметов, к сожалению, этого недостаточно для уроков немецкого языка, особенно на уровне курса, всего, что вы должны знать, просто запоминания. Это особенно верно для очень сложного текста. Так что вы можете сделать со всей этой информацией. Прежде всего, нужно стараться не только читать все, но и понимать все, поэтому в любое время спрашивать себя, действительно ли то, что написано здесь. После этого вы сможете попрактиковаться.

Татьяна Ларина - «милый Идеал» Автора. Он не скрывает своей симпатии к героине, подчеркивая ее искренность, глубину чувств и переживаний, простодушие и преданность любви. Ее личность проявляется в сфере любовных и семейных отношений. Как и Онегина, ее можно назвать «гением любви». Татьяна - участница основного сюжетного действия романа, в котором ее роль сопоставима с ролью Онегина.

Это означает, что вы просматриваете раздел текста, пытаетесь его структурировать, идентифицируете тему или конфликт и указываете на более крупные темы на последнем шаге. Но это действительно понятно, если это результат текста. Темы, которые выделяются, включают.

Любовь Литература в Литературе, Литература Функция встроенных эпизодов Язык и стиль письма Жизни персонажей Контроль и свобода Связь Близость и расстояние. Для всех этих пунктов можно найти здесь некоторую информацию. В конце концов, однако, как всегда, вы должны сделать это сами, чтобы поправиться.

Характер Татьяны, так же как и характер Онегина, - динамичный, развивающийся. Обычно обращают внимание на резкое изменение ее социального статуса и внешнего облика в последней главе: вместо деревенской барышни, непосредственной и открытой, перед Онегиным предстала величественная и холодная светская дама, княгиня, «законодательница зал». Ее внутренний мир закрыт от читателя: Татьяна вплоть до своего заключительного монолога не произносит ни слова. Автор также хранит «тайну» о ее душе, ограничиваясь «визуальными» характеристиками героини («Как сурова! / Его не видит, с ним ни слова; / У! как теперь окружена / Крещенским холодом она!»). Однако в восьмой главе показана третья, завершающая стадия духовного развития героини. Ее характер существенно меняется уже в «деревенских» главах. Эти изменения связаны с ее отношением к любви, к Онегину, с представлениями о долге.

Поскольку меня спрашивали, как должен выглядеть базовый набор, некоторые комментарии. В начале экзамена вы познакомитесь с этой темой и опишите проблему в общих чертах. Конечно, это может измениться. Примеры начала экзамена. Следующее - введение в выдержку. Какая тема или какая позиция конфликта точно во введении и базовом предложении должна, конечно, в зависимости от задачи. Если сама задача не точно сформулирована, базовое предложение как часть анализа должно учитывать тему или конфликт.

Введение может в особых случаях начинаться с описания, цитаты или других элементов, которые привлекают внимание читателя, но это рекомендуется только в том случае, если вы очень уверены в своем собственном письме и имеете представление о том, что точно с соответствующей темой.

Во второй - пятой главах Татьяна предстает человеком внутренне противоречивым. В ней уживаются подлинные чувства и чувствительность, внушенная сентиментальными романами. Автор, характеризуя героиню, указывает прежде всего на круг ее чтения. Романы, подчеркивает автор, ей «заменяли все». Действительно, мечтательная, отчужденная от подруг, столь непохожая на Ольгу, Татьяна все окружающее воспринимает как еще не написанный роман, себя воображает героиней любимых книг. Отвлеченность мечтаний Татьяны оттенена книжно-бытовой параллелью - биографией ее матери, которая тоже в молодости была «от Ричардсона без ума», любила «Грандисона», но, выйдя замуж «по неволе», «рвалась и плакала сначала», а потом превратилась в обычную помещицу. Татьяна, ожидавшая «кого-нибудь» похожего на героев романов, увидела в Онегине именно такого героя. «Но наш герой, кто б ни был он, / Уж верно был не Грандисон», - иронизирует Автор. Поведение влюбленной Татьяны строится по известным ей романным моделям. Ее письмо, написанное по-французски, - эхо любовных посланий героинь романов. Автор переводит письмо Татьяны, но его роль «переводчика» этим не ограничивается: он все время вынужден как бы высвобождать подлинные чувства героини из плена книжных шаблонов.

Анализ и интерпретация были написаны во время экзамена. Рассказ, после первого чтения, очевидно, воспоминания, которые происходят снова и снова, перед которыми нельзя убежать. Мужчина видит свою бывшую подругу Саскию перед кафе и быстро прячется в супермаркете. Во время спонтанной покупки продукты, отобранные в супермаркете, напоминают ему Саскию. Здесь главный герой рассказывает о воспоминаниях, которые он испытал с Саскией. В конце концов, человек понимает, что он бессознательно кладет предметы, которые напомнили ему Саскию в корзину.

Супермаркет был выбран как пространство действий, потому что есть много вещей, которые напоминают вам что-то, как в реальной жизни. Как уже упоминалось в заголовке «Напоминание», в супермаркете есть много разных предложений. Даже в жизни и в его отношениях вы избалованы выбором и часто должны решать. Как и в этом коротком рассказе, на самом деле нам нравится напоминать о счастливых и счастливых событиях, пытаясь подавить негативный опыт. Поэтому главный герой упаковал только вещи в корзину, с которыми он сочетал положительные воспоминания.



Проследите эти «переводы». Почему автор постоянно соотносит Татьяну со Светланой - героиней баллады В.А. Жуковского? Какие мотивы баллады постоянно используются в изображении Татьяны? В чем важность замечания автора о том, что «Татьяна верила преданьям / Простонародной старины, / И снам, и карточным гаданьям, / И предсказаниям луны»?

Плохие воспоминания мы пытаемся подавить в жизни и забыть их. Вероятно, главный герой очень сильно ранит разделение или оба разделились в споре. Поэтому он, вероятно, бежал вначале, чтобы избежать прямого противостояния. Поэтому он старался не помнить грустный конец отношений или обновлять его. Из поведения и чувств молодого человека вы можете видеть, что он еще не завершил эти отношения. Кроме того, история показывает, что, хотя вы можете подавлять воспоминания, но они всегда вездесущи и всегда появляются снова.

Прежде всего, плохие воспоминания остаются в голове, когда проблема, как в этом случае, еще не завершена. Таким образом, история была написана с ее формальными элементами, чтобы каждый мог хорошо поместить в ситуацию человека с его повторяющимися воспоминаниями и перейти к своей повседневной жизни. Текст посвящен воспоминаниям, которые можно разделить на хорошие и плохие. Один помнит хороших, плохой пытается убежать. В короткой истории также показано, что отношения, которые, похоже, закончились, часто остаются нерешенными.

Переворот в судьбе Татьяны происходит в седьмой главе. Внешние перемены в ее жизни - только следствие сложного процессу, который шел в ее душе после отъезда Онегина. Она убедилась, наконец, в своем «оптическом» обмане. Восстанавливая облик Онегина по «следам», оставшимся в его усадьбе, она поняла, что ее возлюбленный - человек донельзя загадочный, странный, но вовсе не тот, за кого она его принимала. Главным итогом «исследования» Татьяны стала любовь уже не к литературной химере, а к подлинному Онегину. Она полностью освободилась и от книжных представлений о жизни. Оказавшись в новых обстоятельствах, не надеясь на новую встречу и взаимность возлюбленного, Татьяна делает решающий нравственный выбор: соглашается поехать в Москву и выйти замуж. Заметим, что это свободный выбор героини, для которой были «все жребии равны». Она любит Онегина, но добровольно подчиняется своему долгу перед семьей. Таким образом, слова Татьяны в последнем монологе - «Но я другому отдана; / Я буду век ему верна» - новость для Онегина, но не для читателя: героиня лишь подтвердила выбор, сделанный ранее.

Автор рассматривает повседневную проблему в этом тексте и иллюстрирует читателя в повседневном месте. История заставляет вас задуматься, и вы ищете подавленные воспоминания из прошлого. Получайте удовольствие от интерпретации рассказа «Воспоминания» Кая Фишера!

Главный герой говорит в первую очередь о перспективах как внешних, так и внутренних процессов. Смешение внутренних и внешних действий информирует читателей разнообразным образом. Характеристики фигуры Саския описываются непосредственно рассказчиком от первого лица. Следует также отметить, что Саския субъективно характеризуется ее бывшим другом. Напротив, собственный характер читателя опосредовано только его действиями, поведением, чувствами и словесными высказываниями. Созвездие между двумя главными персонажами - это неудачное отношение, которое имеет решающее значение для сюжета.

Не следует упрощать вопрос о влиянии на характер Татьяны новых обстоятельств ее жизни. В последнем эпизоде романа становится очевидным контраст между светской и «домашней» Татьяной: «Кто прежней Тани, бедной Тани / Теперь в княгине б не узнал!» Однако монолог героини свидетельствует не только о том, что она сохранила прежние душевные качества, верность любви к Онегину и своему супружескому долгу. «Урок Онегину» полон несправедливых замечаний и нелепых предположений. Татьяна не понимает чувств героя, видя в его любви лишь светскую интригу, желание уронить ее честь в глазах общества, обвиняя его в корысти. Любовь Онегина для нее «малость», «чувство мелкое», а в нем самом она видит только раба этого чувства. Вновь, как когда-то в деревне, Татьяна видит и «не узнает» подлинного Онегина. Ее ложное представление о нем порождено светом, тем «утеснительным саном», приемы которого, как заметил Автор, она «скоро приняла». Монолог Татьяны отражает ее внутреннюю драму. Смысл этой драмы не в выборе между любовью к Онегину и верностью мужу, а в той «коррозии» чувств, которая произошла в героине под влиянием светского общества. Татьяна живет воспоминаниями и не способна хотя бы поверить в искренность любящего ее человека. Болезнь, от которой так мучительно освобождался Онегин, поразила и Татьяну. «Свет пустой», словно напоминает мудрый Автор, враждебно относится ко всякому проявлению живого, человеческого чувства.

Саскию можно охарактеризовать как тип, поскольку в ее описании упоминаются только общие вещи, которые могут применяться к каждой женщине. Поэтому этот человек неоднозначен. С другой стороны, он ведет себя в короткой истории как тип, и поэтому ее природа неоднозначна. Выбирая людей, которые не могут быть четко определены, Кай Фишер хочет, чтобы все были в состоянии относиться к этим людям и идентифицироваться с ними. В истории есть два уровня действий. Когда покупки в супермаркете - это временное покрытие.

Здесь время повествования равно времени. В результате вы получаете все, что происходит во время покупок, и это также позволяет перейти в повседневную ситуацию. Тем не менее, его воспоминания о времени с Саскией рассказывают в разное время, где время повествования меньше, чем время. Основной сюжет приводится в хронологическом порядке в естественном порядке. Автор Кай Фишер выбрал вывод, который характерен для короткой истории, потому что читатель, таким образом, оживлен, чтобы думать и может рассмотреть свое собственное продолжение действия.

Главные герои «Евгения Онегина» свободны от заданности, однолинейности. Пушкин отказывается видеть в них воплощение пороков или «совершенства образцы». В романе последовательно реализованы новые принципы изображения героев. Автор дает понять, что у него нет готовых ответов на все вопросы об их судьбах, характерах, психологии. Отвергая традиционную для романа роль «всезнающего» рассказчика, он «колеблется», «сомневается», порой непоследователен в своих суждениях и оценках. Автор как бы приглашает читателя дорисовать портреты героев, представить себе их поведение, попробовать посмотреть на них с другой, неожиданной точки зрения. С этой целью в роман введены и многочисленные «паузы» (пропущенные строки и строфы). Читатель должен «узнать» героев, соотнести их с собственной жизнью, со своими мыслями, чувствами, привычками, суевериями, прочитанными книгами и журналами.

Краткая история - это пространство действий, в котором пространство является предпосылкой для событий и действий, потому что без действия в супермаркете он не помнит времени с Саскией. Кроме того, можно назвать продукты символом пробела, потому что за статьями скрыта память о старом времени. Кай Фишер использует социальный или специфический словарь. Большинство слов имеют высокую частоту использования и поэтому понятны почти для всех. Несмотря на эти формулировки, читатель всегда может понять, что имеется в виду.

В строке 57 есть риторический вопрос, который включает читателя в события. Причиной этого является внутренний монолог, который имеет место на протяжении большей части истории. Еще одна причина для неполных предложений - ситуация в супермаркете, где он воспринимает много разных вещей за короткое время. Внешняя форма текста структурирована параллельно содержимому. Всякий раз, когда уровень сюжета меняется в прошлое, а затем обратно в настоящее, вы обнаруживаете абзац или разрыв строки в тексте. Таким образом, изменение уровней воздействия через внешнее разделение хорошо понято.

Как автор знакомит читателя с Онегиным, Ленским, Татьяной? Приведите примеры его противоречивых, непоследовательных мнений о героях. Найдите пропущенные строки, строфы, посмотрите, в каком контексте они появляются, попробуйте объяснить их смысл. Какие книги и журналы упомянуты в романе? Каких литературных героев называет автор, говоря об Онегине и Татьяне?

Тем не менее, как авторское, так и личное повествование можно найти в истории. Но когда он говорит о прошлом и размышляет о своих собственных действиях, он рассказывает в авторской форме. Изменяя повествовательную перспективу, повествование меняется. Внутренний монолог позволяет читателю делиться чувствами, мыслями и размышлениями о фигуре. Вставленный диалог между главным персонажем и продавцом имеет целью отвлечь ум от воспоминаний, но это не удается, потому что продавец обращается к нему с Саскией.

Тринадцать богословских и социальных тем Реформации. Одно из величайших наград реформатора Мартина Лютера для развития немецкого языка и культуры - это, несомненно, его перевод в Библию. Путь этой замечательной работы долгий и трудный. Лютер понимает, что для выполнения библейских переводов необходимо иметь отличное знание содержания Св. Писания и поглощение оригинальных библейских языков. Эти цели Лютера преследовали в течение первой половины его жизни, и это совпало с его обучением в школе и Эрфуртском университете.

Облик Онегина, Татьяны Лариной, Ленского складывается не только из характеристик, наблюдений и оценок Автора - творца романа, но и из толков, пересудов, слухов. Каждый герой предстает в ореоле общественного мнения, отражающего точки зрения самых разных людей: друзей, знакомых, родственников, соседей-помещиков, светских сплетников. Общество - источник молвы о героях. Для Автора - это богатый набор житейской «оптики», которую он превращает в «оптику» художественную. Читателю предлагается выбрать тот взгляд на героя, который ему ближе, кажется наиболее достоверным и убедительным. Автор, воссоздавая картину мнений, оставляет за собой право расставить необходимые акценты, дает читателю социальные и нравственные ориентиры.

Обратите внимание, как отражается «общественное мненье» в характеристиках Онегина (главы первая, третья, восьмая), Ленского (главы вторая, четвертая, шестая), Татьяны Лариной (главы вторая, третья, пятая, седьмая и восьмая).

«Евгений Онегин» выглядит как роман-импровизация. Эффект непринужденного разговора с читателем создается прежде всего выразительными возможностями четырехстопного ямба - излюбленного пушкинского размера и гибкостью созданной Пушкиным специально дляромана «онегинской» строфы, включающей 14 стихов четырехстопного ямба со строгой рифмовкой AbAb CCdd EffE gg (прописными буквами обозначены женские окончания, строчными - мужские). Свою лиру Автор назвал «болтливой», подчеркнув «свободный» характер повествования, многообразие интонаций и стилей речи - от «высокого», книжного до разговорного стиля обычных деревенских пересудов «о сенокосе, о вине, о псарне, о своей родне».

Роман в стихах - последовательное отрицание известных, общепризнанных законов жанра. И дело не только в дерзком отказе от обычной для романа прозаической речи. В «Евгении Онегине» нет стройного повествования о героях и событиях, укладывающегося в заранее заданные рамки сюжета. В таком сюжете действие развивается плавно, без разрывов и отступлений - от завязки действия к его развязке. Шаг за шагом Автор идет к своей главной цели - созданию образов героев на фоне логически выверенной сюжетной схемы.

В «Евгении Онегине» Автор-повествователь то и дело «отступает» от рассказа о героях и событиях, предаваясь «вольным» размышлениям на биографические, житейские и: литературные темы. Герои и Автор постоянно меняются местами: то герои, то Автор оказываются в центре внимания читателя. В зависимости от содержания конкретных глав таких «вторжений» Автора может быть больше или меньше, но принцип «альбомного», внешне не мотивированного, соединения сюжетного повествования с авторскими монологами сохраняется почти во всех главах. Исключение составляет пятая глава, в которой 10 с лишним строф занимает сон Татьяны и завязывается новый сюжетный узел - ссора Ленского с Онегиным.

Сюжетное повествование тоже неоднородно: оно сопровождается более или менее развернутыми авторскими «репликами в сторону». Автор с самого начала романа обнаруживает себя, как бы выглядывает из-за спин героев, напоминая о том, кто ведет повествование, кто создает мир романа.

Сюжет романа внешне напоминает хронику жизни героев - Онегина, Ленского, Татьяны Лариной. Как в любом хроникальном сюжете, в нем отсутствует центральный конфликт. Действие строится вокруг конфликтов, возникающих в сфере частной жизни (любовные и дружеские отношения). Но создается лишь набросок связного хроникального повествования. Уже в первой главе, содержащей предысторию Онегина, подробно рассказано об одном дне его жизни, а события, связанные с приездом в деревню, просто перечислены. В деревне Онегин провел несколько месяцев, но многие подробности его деревенской жизни не заинтересовали повествователя. Достаточно полно воспроизведены лишь отдельные эпизоды (поездка к Лариным, объяснение с Татьяной, именины и дуэль). Почти трехлетнее путешествие Онегина, которое должно было связать два периода его жизни, просто опущено.

Время в романе не совпадает с реальным временем: оно то сжато, спрессовано, то растянуто. Автор часто как бы предлагает читателю просто «перелистать» страницы романа, скороговоркой сообщая о поступках героев, об их повседневных занятиях. Отдельные эпизоды, наоборот, укрупнены, растянуты во времени - на них внимание задерживается. Они напоминают драматические «сцены» с диалогами, монологами, с четко прописанными декорациями (см., например, сцену разговора Татьяны с няней в третьей главе, объяснение Татьяны и Онегина, разбитое на два «явления», - в третьей и четвертой главах).

Автор подчеркивает, что время жизни его героев, сюжетное время - художественная условность. «Календарь» романа, вопреки полусерьезному уверению Пушкина в одном из примечаний - «в нашем романе время расчислено по календарю», - особый. Он состоит из дней, которые равны месяцам и годам, и месяцев, а то и лет, удостоенных нескольких замечаний Автора. Иллюзия хроникального повествования поддерживается «фенологическими заметками» - указаниями на смену времен года, погоду и сезонные занятия людей.