Что входит в фольклор. Пропп В. Фольклор и действительность - файл n1.doc. Детские народные песни

Фольклор как особый вид искусства представляет собой качественно своеобразный компонент художественной литературы. Он интегрирует культуру социума определенной этнической принадлежности на особом витке исторического развития общества.

Фольклор неоднозначен: в нем проявляется и безграничная народная мудрость, и народный консерватизм, косность. В любом случае фольклор воплощает высшие духовные силы народа, отражает элементы национального художественного сознания.

Проблема устойчивости и динамики мифа и ритуала. Религия в антропологической перспективе. Общие взгляды. Возникновение и развитие религиозных убеждений. Анимизм, тотемизм, антропоморфизм. Христианских и дохристианских слоев в болгарском фольклоре. Типология взаимодействий.

День и праздник: организация жизни в традиционном обществе. Праздник в человеческой культуре. Ритуал в плане культурных и антропологических исследований. Символы, знаки и культурные категории. Типы календарей и православной системы календаря. Истоки и основные особенности календарных ритуалов и ритуального фольклора - мифетическая основа. Календарная система и переход от старого к новому году.

Сам термин «фольклор» (от английского слова folklore - народная мудрость) – распространенное в международной научной терминологии название народного творчества. Этот термин впервые был введен в 1846 году английским археологом У. Дж. Томсон. Как официальное научное понятие впервые принят английским фольклорным обществом (Folklore Society), основанным в 1878 году. В 1800-1990 годы термин входит в научный обиход во многих странах мира .

Взаимосвязь между космическими, социальными и индивидуальными переходами. Рождественский праздник и рождественские песни. Семейные отношения и социальная организация. Динамика фольклорных исследований. Ведущие представители болгарской научной мысли. Проблемы классификации фольклора.

Рассказ и начало интереса к народной культуре в Европе. История в синхронизации. Волшебное единство в сказочном разнообразии. Морфология сказки и анатомия ее художественной структуры. Генетические модели сказки. Отношения «миф - история» в легендах и традициях.

Фольклор (англ. folklore - «народная мудрость») - народное творчество, чаще всего именно устное; художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы; создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзия (предание, песни, частушки, анекдоты, сказки, эпос), народная музыка (песни, инструментальные наигрыши и пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство.

Традиции - определенный тип исторической памяти. Традиции для исторических лиц и событий. Книжные, мифологические и исторические источники. Время, пространство, характер - легендарно-мифологическое соотношение. Метаморфозы религиозного происхождения. Легенды как знание мира как регуляторного регулятора.

Дискуссия на границе между фольклором и литературой. Взгляды человека и природы. Представьте себе невидимый мир - демонические и мифические существа. Балладное чувство любви, семьи, судьбы, свободы воли. Народная философия смысла жизни, смерти и бессмертия.

Фольклор – это творчество, для которого не требуется никакого материала и где средством воплощения художественного замысла является сам человек. Фольклор имеет ясно выраженную дидактическую направленность. Многое с нем создавалось специально для детей и было продиктовано великой народной заботой о молодежи – своем будущем. «Фольклор» обслуживает ребенка с самого его рождения.

Мифологические и исторические слои. Эпическая идеализация, эпическое время и пространство. «Культурный герой» и его эпические версии. Архаичные черты в образе эпического противника. Исторические факты и образные метаморфозы. Специфика эпической картины мира.

Космические бои и защита этнической общности. Военная этика: правила, нормы и запреты. Моделирование и преобразование истории в жанр исторических песен. Динамика отношений «история - правда». Короткие фольклорные жанры. Ссылка на «постановления о переходе». Мифология и загадка космологии. Давать в антропологическом смысле. Социальная и прагматическая ориентация пословиц и пословиц. Тематические и формальные классификации. Клятвы, благословения и разврат - реализация синкретического единства «мысли-слово-действие».

Народная поэзия раскрывает самые существенные связи и закономерности жизни, оставляя в стороне индивидуальное, особенное. Фольклор же дает им самые главные и простые понятия о жизни и людях. Он отражает общеинтересное и насущное, то, что затрагивает всех и каждого: труд человека, его взаимоотношение с природой, жизнь в коллективе.

Слово - творческая энергия. Механизмы социального регулирования. Творческая и разрушительная сила слов. Любовь и семейные песни. Нормализация социальных ролей. Проблема «наивного реализма». Арнаудов, М. Охерци в болгарском фольклоре, Т. 1-2. Маринов Д. Избранные произведения.

Берк, П. Народная культура на заре современной Европы. Как понимать себя и других. Богданов Б. Фольклор и литература. Богданов. Проблемы фольклора и литературы. Богданов, Миф и литература. Тодоров, Ц. Завоевание Америки. Георгиева А. Этиологические легенды в болгарском фольклоре.

Значение фольклора как важной части в воспитании и развитии в современном мире общеизвестно и общепризнано. Фольклор всегда чутко отзывается на запросы людей, будучи отражением коллективного разума, накопленного жизненного опыта.

Основные признаки и свойства фольклора:

1. Бифункциональность. Каждое фольклорное произведение органическая часть жизнедеятельности человека и обусловлено практической предназначьностью. Оно ориентировано на определенный момент народной жизни. Например, колыбельная песня – она поется, чтобы успокоить, усыпить дитя. Когда ребенок засыпает, песня прекращается – в ней больше нет необходимости. Так проявляется эстетическая, духовная и практическая функция колыбельной песни. Все взаимосвязано в произведении, красоту нельзя отделить от пользы, пользу от красоты.

Значительные имена в антропологии. Пол Ван Тигем: Вопрос об литературных жанрах. Ну, что это замечательно, что для общего движения жизни и искусства, а также в условиях неопределенности критериев одних триада видов искусства продолжает говорить с нами, помогает нашей ориентации; мы пытаемся справиться с условиями нашего мира мышления, но до сих пор это скорее триада, которая управляет нами. Это по-прежнему актуально и заслуживает рассмотрения. Зденек Матхаузер: Триада художественных видов.

Следовательно, литературные жанры, в отличие от классических поэтов, кажутся мне какими-то радикальными, невосстанавливаемыми темами, настоящими эстетическими категориями. Например, эпичность - это не название поэтической формы, а существенного поэтического содержания, которое в процессе его расширения или проявления становится полным. Лирика - не обычный язык для перевода того, что уже говорилось на языке драмы или романа, - это не только то, что нужно сказать, но и единственный возможный способ произнести его полностью.

2.Полиэлементность. Фольклор полиэлементен, поскольку очевидны его внутренние многообразие и многочисленные взаимосвязи художественного, культурно – исторического и социально – культурного характера.

Не каждое фольклорное произведение включает все художественно – образные элементы. Есть и такие жанры, в которых их минимальное количество. Исполнение фольклорного произведения – это целостность творческого акта. Среди множества художественно – образных элементов фольклора выделяют, как основные словесные, музыкальные, танцевальные и мимические. Полиэлементность проявляется при проведении мероприятия, например, «Гори, гори ясно, чтобы не погасло!» или при изучение хоровода – игры «Бояре», где происходят движения ряд на ряд. В этой игре взаимодействуют все основные художественно – образные элементы. Словесный и музыкальный проявляются в музыкально – поэтическом жанре песни, исполняемом одновременно с хореографическим движением (танцевальный элемент). В этом проявляется Полиэлементность фольклора, его изначальный синтез, называемый синкретизмом. Синкретизм характеризует взаимосвязь, целостность внутренних компонентов и свойств фольклора.

Жанры понимаемые как взаимно неприводимые, необходимых и важнейших эстетических тем широкие перспективы по ключевым аспектам человеческого мира Хосе Ортега Гассет. Медитации на Кихота. Литературные жанры - это не простые ярлыки, а соответствующие существенные реалии литературного искусства.

Павел Шидак окончил философский факультет Карлова университета в Богемии и окончил аспирантуру по теории литературы. И дело профессиональных конференций. Он был соавтором Словаря чешских писателей. Он был соавтором и с Ричардом Мюллером, соавтором «Словаря современной литературной теории».

3.Коллективность. Отсутствие автора. Коллективность проявляется и в процессе создания произведения, и в характере содержания, которое всегда объективно отражает психологию многих людей. Спрашивать, кто сочинил народную песню, все равно, что спрашивать, кто сочинил язык на котором мы говорим. Коллективность обусловлена в исполнении фольклорных произведений. Веди некоторые компоненты их форм, например, припев, предполагают обязательное включение в исполнение всех участников действия.

Он посвящен гениологии и литературному и внелитературному дискурсу. Введение в изучение генологии - это всестороннее обсуждение теории литературного жанра. Генология - ключевая дисциплина литературной науки и общей теории искусства, но она никогда не была систематически ориентирована в чешской среде. Настоящее исследование предлагает ориентацию в геномной теории и в то же время является ориентиром для изучения литературных текстов с генологической точки зрения. Книга разделена на две части: первая, теоретическая часть описывает геномные плоскости и объясняет пути их определения.

4.Бесписьменность. Изустность передачи фольклорного материала проявляется в бесписьмености форм передачи фольклорной информации. Художественные образы и навыки передаются от исполнителя, художника к слушателю и зрителю, от мастера к ученику. Фольклор – творчество устное. Оно живет только в памяти людей и передается в живом исполнении «из уст в уста». Художественные образы и навыки передаются от исполнителя, художника к слушателю и зрителю, от мастера к ученику.

Она имеет дело с вопросом о историчности жанра и его развития, понятие жанра вопросов ландшафта и жанр чистоты, исследует жанр отношения и режим категории и форму, описывает границы литературы как вид искусства и его пересечение с другими видами искусства; в заключение, обобщает развитие геномных рассуждений в чешском и мировом контексте. Вторая часть практична - она ​​описывает жанровый ландшафт, т.е. отношения между жанрами и функционирование геномной системы. Конкретные жанры не описываются аналитически как блок, вырванным из контекста, но синтетический, в логических жанровые группах: жанры на границе фантастики эпоса то время, духовных жанры, народной литературу и ее жанры, вопрос о высокой и низкой литературе, контекст диапазон утопии баллады и романтические или элегия и идиллия, прозаические жанры, фантастика и так далее.

5.Традиционность. Многообразие творческих проявлений в фольклоре только внешне кажется стихийным. На протяжении длительного времени складывались объективные идеалы творчества. Эти идеалы становились теми практическими и эстетическими эталонами, отступления от которых было бы нецелесообразным.

6.Вариативность. Варьирование сеть один из стимулов постоянного движения, «дыхания» фольклорного произведения, а каждое фольклорное произведение всегда как бы вариант самого себя. Фольклорный текст оказывается незаконченным, открытым для каждого следующего исполнителя. Например, в хороводной игре «Бояре» дети движутся «ряд на ряд», а шаг может быть разным. В одних местах это обычный шаг с акцентом на последнем слоге строки, в других – шаг с притопом на последних двух слогах, в - третьих – это переменный шаг. Важно донести до сознания мысль, что в фольклорном произведении сосуществуют создание – исполнение и исполнение – создание. Вариативность можно рассматривать как изменяемость художественных произведений, их неповторяемость при исполнении или иной формы воспроизведения. Каждый автор или исполнитель дополнял традиционные образы или произведения собственным прочтением или видением.

Это не только в определении различных жанров, книга, конечно, также обеспечивает, но и описание их взаимоотношения внутренних отношений как в синхронном и диахронической точке зрения на мониторинге их переменных границ и художественном возможности и способы содействия функционированию литературы в целом. Текст дополняется богатым индексным устройством.

Теория литературного жанра и жанрового пейзажа. Введение в изучение генологии Теория литературного жанра и жанрового ландшафта. Предисловие Хотя генология играет решающую роль в области литературы и общеобразовательных наук, она еще не систематически рассматривается в чешской среде. Если мы пренебрегаем различными ссылками, разбросанными по большей части литературной теории, чешский читатель имеет доступ только к соответствующим главам во введении к литературной науке или к сравнениям; однако, генология здесь лишь кратко описана как один из многих аспектов литературной структуры и в ограниченном объеме.

7. Импровизационность – это особенность фольклорного творчества. Каждое новое исполнение произведения обогащается новыми элементами (текстовыми, методическими, ритмическими, динамическими, гармоническими). Которые привносит исполнитель. Любой исполнитель постоянно вносит в известное произведение свой собственный материал, что способствует постоянному развитию, изменению произведения, в ходе которого выскристализовывается эталонный художественный образ. Тем самым фольклорное представление становится результатом многолетнего коллективного творчества.

С самых общих позиций уникальная и фундаментальная попытка Ярослава Волка делается на систематическом обзоре теории таксономии искусства. Совсем другая ситуация в словаре. С другой стороны, чешский читатель имеет ряд монографий, посвященных определенному жанру или группе жанров, но эти монографии, по-видимому, «висят в воздухе» в определенной степени, неявно или явно ссылаются на концепцию жанра, на общие генологические проблемы, Чешский читатель сильно ищет ключ.

Стайгера, но этот документ не охватывает всю генитальную тему; более того, это конкретное понятие, принятое и критикованное, а не «беспринципное» введение в данную дисциплину. 6. Значительно лучше ситуация в области исторической поэтики. Интересно, что он по-прежнему сохраняет даже в чешском контексте почти самый большой и самый систематический путеводитель по жанровому ландшафту, глагол Йозефа Юнгмана, в момент его происхождения, предназначенный в качестве нормативного руководства. Генология объединяется в разделы о стиле и речи, то есть рассматривает ее как часть поэтики; не только с точки зрения методологии, но и по существу и в качестве примера, достоверность объясняется временем ее создания.

В современной литературе распространенной является расширительная трактовка фольклора как совокупности народных традиций, обычаев, воззрений, верований, искусств.

В частности, известный фольклорист В.Е. Гусев в книге «Эстетика фольклора» рассматривает данное понятие как художественное отражение действительности, осуществляемое в словесно – музыкальных, хореографических и драматических формах коллективного народного творчества, выражающих мировоззрение трудящихся масс и неразрывно связанных с жизнью и бытом . Фольклор – сложное, синтетическое искусство. Нередко в его произведениях соединяются элементы различных видов искусств – словесного, музыкального, театрального. Его изучают разные науки – история, психология, социология, этнография. Он тесно связан с народным бытом и обрядами. Неслучайно первые русские ученые подходили к фольклору широко, записывая не только произведения словесного искусства, но и фиксируя различные этнографические детали и реалии крестьянского быта.

Настоящая книга - первая чешская генографическая монография - в основном посвящена гениологии как таковой, ее концепциям и методологии на фоне соответствующих явлений современной литературной теории; это тема первой части работы. Конкретные жанры посвящены второй части; вот точка зрения жанрового пейзажа. В отличие от упомянутых словарей Мокны и Петерки и монографий, посвященных отдельным жанрам, жанры не аналитически описывают как автономные явления, а синтетически, значимые над жанровыми группами, где появляются межлитературные отношения и смысл жанрового ландшафта.

К основным аспектам содержания народной культуры можно отнести: мировоззрение народа, народный опыт, жилище, костюм, трудовую деятельность, досуг, ремесла, семейные отношения, народные праздники и обряды, знания и умения, художественное творчество. Следует отметить, что как любое другое общественное явление, народная культура обладает специфическими чертами, среди которых следует выделить: неразрывную связь с природой, со средой обитания; открытость, воспитательный характер народной культуры России, способность к контакту с культурой других народов, диалогичность, самобытность, цельность, ситуативность, наличие целенаправленного эмоционального заряда, сохранение элементов языческой и православной культуры.

Основными генотическими инструментами являются литературный жанр, жанр и поджанр. Генолог настолько фундаментален, что генотику можно понять не только как один из многих литературно-теоретических дисциплин, а скорее как предмет, который является синонимом всего литературных наук. Может составлять аксиологическую точку зрения, это ставит конкретную работу в высшие литературные единица и в конечном счете в себя, и, наконец, выражаются и основные вопросы литературной теории, или общая теория искусства литературной структуры.

Функция классификации естественно связана с аксиологической функцией, хотя сегодня этот аспект отступает на задний план. Возможные классы или группы, создаваемые классификацией, естественно, приводят к описанию их встреч в пограничных или пограничных областях, для обмена между жанрами и между художественными видами. Диахроническая генология, применяемая к развитию искусства, помогает решать сравнительные и общие проблемы истории искусства. Понятие жанра выходит за рамки литературы и литературы. Мы встретим его во всех видах искусств; в каждом из них он имеет свои особенности, разные художественные типы развиваются в соответствии с их возможностями и характером разных жанров, однако некоторые жанры меняются от одного художественного вида к другому или к другим.

Традиции и фольклор являются богатством, выработанным поколениями и передающим в эмоционально-образной форме исторический опыт, культурное наследие. В культурно-творческой сознательной деятельности широких масс сливаются в едином русле народные традиции, фольклор и художественная современность.

К основным функциям фольклора относятся религиозно – мифологические, обрядовые, ритуальные, художественно – эстетические, педагогические, коммуникативно – информационные, социально – психологические.

Фольклор очень многообразен. Существует традиционный, современный, крестьянский и городской фольклор.

Традиционный фольклор – это те формы и механизмы художественной культуры, которые сохраняются, фиксируются и передаются от поколения к поколению. В них запечатлены универсальные эстетические ценности, которые сохраняют свою значимость вне конкретно – исторических социальных изменений.

Традиционный фольклор делится на две группы – обрядовый и необрядовый.

К обрядовому фольклору относятся:

· календарный фольклор (колядки, масленичные песни, веснянки);

· семейный фольклор (свадебные, родильные, похоронные обряды, колыбельные т.д.),

· окказиональный фольклор (заговоры, заклички, заклинания).

Необрядовый же фольклор делится на четыре группы:

· фольклор речевых ситуаций (пословицы, поговорки, загадки, дразнилки, прозвища, проклятия);

· поэзия (частушки, песни);

· фольклорная драма (театр Петрушки, вертепная драма);

· проза .

К фольклорной поэзии относятся: былина, историческая песня, духовный стих, лирическая песня, баллада, жестокий романс, частушка, детские стихотворные песни (стихотворные пародии), садистские стишки. Фольклорная проза опять же делится на две группы: сказочную и несказочную. К сказочной прозе относятся: сказка (которая, в свою очередь, бывает четырёх типов: волшебная сказка, сказка о животных, бытовая сказка, кумулятивная сказка) и анекдот. К несказочной прозе относятся: предание, легенда, быличка, мифологический рассказ, рассказ о сне. К фольклору речевых ситуаций относятся: пословицы, поговорки, благопожелания, проклятия, прозвища, дразнилки, диалоговые граффити, загадки, скороговорки и некоторые другие. Существуют и письменные формы фольклора, такие как письма счастья, граффити, альбомы (например, песенники).

Обрядовый фольклор – это фольклорные жанры, исполняемые в рамках различных обрядов. Наиболее удачно, на мой взгляд, дал определение обряду Д.М. Угринович: «Обряд – это определенный способ передачи новым поколениям определенных идей, норм поведения, ценностей и чувств. От других способов такой передачи обряд отличает его символическая природа. В этом его специфика. Обрядовые действия всегда выступают как символы, воплощающие в себе те или иные социальные идеи, представления, образы и вызывающие соответствующие чувства». Произведения календарного фольклора приурочены к народным ежегодным праздникам, имевшим земледельческий характер.

Календарные обряды сопровождались специальными песнями: колядками, масленичными песнями, веснянками, семицкими песнями и т.д..

Веснянки (заклички весенние) - обрядовые песни заклинательного характера, сопровождающие славянский обряд кликания весны.

Колядки – это песни новогоднего содержания. Исполнялись во время святок (с 24 декабря по 6 января), когда шло колядование. Колядование – хождение по дворам с песнями колядок. За эти песни колядовщики вознаграждались подарками – праздничным угощением. Основной смысл колядки – величание. Колядовщики дают идеальное описание дома величаемого. Оказывается, перед нами не обычная крестьянская изба, а терем, вокруг которого «стоит железный тын», «на каждой тычинке по маковке», а на каждой маковке «по золотому венцу». Подстать этому терему и проживающие в нем люди. Картины богатства не реальность, а желаемое: колядки выполняют в какой-то мере функции магического заклинания.

Масленица – народный праздничный цикл, сохранившийся у славян с языческих времён. Обряд связан с проводами зимы и встречей весны, продолжающийся целую неделю. Празднование совершалось по строгому распорядку, что отразилось на названии дней масленичной недели: понедельник - «встреча», вторник - «заигрыш», среда - «лакомка», четверг - «разгул», пятница - «тещины вечера», суббота - «золовкины посиделки», воскресение - «проводы», конец масленичного веселья.

Масленичных песен дошло немного. По тематике и назначению они делятся на две группы: одна связана с обрядом встречи, другая - с обрядом проводов («похорон») Масленицы. Песни первой группы отличает мажорный, жизнерадостный характер. Это, прежде всего, величальная песня в честь Масленицы. Песни, сопровождающие проводы Масленицы, имеют минорную тональность. «Похороны» Масленицы означали проводы зимы и заклинание, приветствие наступающей весны.

Семейно-бытовые обряды предопределены циклом человеческой жизни. Они подразделяются на родильные, свадебные, рекрутские и похоронные.

Родильные обряды стремились оградить новорожденного от враждебных мистических сил, а также предполагали благополучие младенца в жизни. Совершалось ритуальное омовение новорожденного, здоровье заговаривалось различными приговорами.

Свадебный обряд. Он представляет собой своеобразный народный спектакль, где расписаны все роли и даже есть режиссеры - сват или сваха. Особенная масштабность и значительность этого обряда должна показать значение события, проиграть смысл происходящей перемены в жизни человека.

Обряд воспитывает поведение невесты в будущей супружеской жизни и воспитывает всех присутствующих участников обряда. Он показывает патриархальный характер семейной жизни, ее уклад.

Похоронные обряды. Во время похорон исполнялись различные обряды, которые сопровождались специальными похоронными причитаниями. Похоронные причитания правдиво отражали жизнь, бытовое сознание крестьянина, любовь к умершему и страх перед будущим, трагическое положение семьи в суровых условиях.

Окказиональный фольклор (от лат. occasionalis – случайный) – не соответствующий общепринятому употреблению, носящий индивидуальный характер.

Разновидностью окказионального фольклора являются заговоры.

ЗАГОВОРЫ – народнопоэтическая заклинательная словесная формула которой приписывается магическая сила.

ЗАКЛИЧКИ – обращение к солнцу и другим явлениям природы, а также к животным и особенно часто - к птицам, которые считались вестниками весны. Притом силы природы почитались как живые: к весне обращаются с просьбами, желают её скорейшего прихода, на зиму сетуют, жалуются.

СЧИТАЛКИ – вид детского творчества, небольшие стихотворные тексты с чёткой рифмо-ритмической структурой в шутливой форме.

Жанры необрядового фольклора складывались под влиянием синкретизма.

К нему относятся фольклор речевых ситуаций: пословицы, побасенки, приметы и поговорки. Они содержат суждения человека об укладе жизни, о труде, о высших природных силах, высказывания о делах человека. Это обширная область нравственных оценок и суждений, как жить, как воспитывать детей, как чтить предков, мысли о необходимости следовать заветам и примерам, это житейские правила поведении. Словом, их функциональность охватывает едва ли не все мировоззренческие области.

ЗАГАДКА - произведения со скрытым смыслом. В них богатая выдумка, остроумие, поэзия, образный строй разговорной речи. Метко определили загадку сам народ: «Без лица в личине». Предмет, который загадан, «лицо», скрывается под «личиной» - иносказанием или намеком, окольной речью, обиняком. Каких только загадок ни придумано, чтобы проверить внимание, смекалку, сообразительность. Одни состоят из простого вопроса, другие похожи на задачки. Легко отгадывает загадки тот, кто хорошо представляет себе предметы и явления, о которых идет речь, а также умеет разгадывать в словах скрытый смысл. Если ребенок смотрит на окружающий мир внимательными, зоркими глазами, замечая красоту и богатство его, то всякий мудреный вопрос и любое иносказание в загадке будут разгаданы.

ПОСЛОВИЦА - как жанр в отличие от загадки не является иносказанием. В ней какому-то определённому действию или поступку придаётся расширенный смысл. По своей форме народные загадки примыкают к пословицам: та же мерная, складная речь, то же частое употребление рифмы и созвучия слов. Но пословица и загадка отличаются тем, что загадку нужно отгадать, а пословица - это поучение.

В отличие от пословицы ПОГОВОРКА не является законченным суждением. Это образное выражение, употребляемое в расширенном смысле.

Поговорки, как и пословицы, остаются живыми фольклорными жанрами: они постоянно встречаются в нашей обыденной речи. В присловиях содержится емкое шутливое определение жителей какой-либо местности, города, обитающих по соседству или где-то далеко.

Фольклорная поэзия – это былина, историческая песня, духовный стих, лирическая песня, баллада, жестокий романс, частушка, детские стихотворные песни.

БЫЛИНА – фольклорная эпическая песня, жанр, характерный для русской традиции. Известны такие былины как «Садко», «Илья Муромец и Соловей Разбойник», «Волга и Микула Селянинович» и другие. Термин «былина» в научный обиход был введен в 40-х годах 19 в. фольклористом И.П.Сахаровым. Основой сюжета былины является какое-либо героическое событие, либо примечательный эпизод русской истории (отсюда народное название былины – «старина», «старинушка», подразумевающее, что действие, о котором идет речь, имело место в прошлом) .

НАРОДНЫЕ ПЕСНИ по своему составу очень разнообразны. Помимо песен, входящих в состав календарного, свадебного и похоронного обрядов. Это хороводные. Игровые и плясовые песни. Большая группа песен – лирические необрядовые песни (любовные, семейные, казачьи, солдатские, ямщицкие, разбойничьи и другие).

Особый жанр песенного творчества – исторические песни. В таких песнях рассказывается об известных событиях русской истории. Герои исторических песен – реальные личности.

Хороводные песни, как и обрядовые, имели магическое значение. В хороводных и игровых песнях изображались сцены из свадебного обряда и семейной жизни.

ЛИРИЧЕСКИЕ ПЕСНИ - это народные песни, выражающие личные чувства и настроения поющих. Лирические песни своеобразны как по содержанию, так и по художественной форме. Их своеобразие определено жанровой природой и конкретными условиями возникновения и развития. Здесь мы имеем дело с лирическим родом поэзии, отличным от эпического по принципам отражения действительности. Н.А. Добролюбов писал, что в народных лирических песнях "выражается внутреннее чувство, возбужденное явлениями обыкновенной жизни", а Н.А. Радищев видел в них отражение души народной, скорбь душевную.

Лирические песни – яркий образец художественного творчества народа. Они внесли в национальную культуру особый художественный язык и образцы высокой поэзии, отразили душевную красоту, идеалы и чаяния народа, нравственные устои крестьянской жизни.

ЧАСТУШКИ – один из самых молодых фольклорных жанров. Это небольшие стихотворные тексты из рифмованных стихов. Первые частушки были отрывками из песен большого размера. Частушка – комический жанр. Она содержит острую мысль, меткое наблюдение. Темы самые разнообразные. Частушки часто высмеивали то, что казалось диким, нелепым, противным.

ДЕТСКИМ ФОЛЬКЛОРОМ принято называть как произведения, которые исполняются взрослыми для детей, так и составленные самими детьми. К детскому фольклору относятся колыбельные, пестушки, потешки, скороговорки и заклички, дразнилки, считалки, нелепицы и др. Современный детский фольклор обогатился новыми жанрами. Это страшилки, озорные стишки и песенки (смешные переделки известных песен и стихов), анекдоты.

Существуют разные связи фольклора и литературы. Прежде всего, литература ведёт своё происхождение от фольклора. Основные жанры драматургии, сложившиеся в Древнеё Греции, - трагедии и комедии – восходят к религиозным обрядам. Средневековые рыцарские романы, рассказывающие о путешествиях по вымышленным землям, о поединках с чудовищами и о любви храбрых воинов, основаны на мотивах волшебных сказок. От народных лирических песен ведут своё происхождение литературные лирические произведения. К народным бытовым сказкам восходит жанр небольшого остросюжетного повествования – новеллы.

Очень часто писатели намеренно обращались к фольклорным традициям. Интерес к устному народному творчеству, увлечение фольклором пробудились в предромантическую и романтическую эпохи.

К сюжетам русских сказок восходят сказки А.С.Пушкина. Подражание русским народным историческим песням – «Песня про царя Ивана Васильевича…» М.Ю.Лермонтова. Стилевые черты народных песен воссоздал в своих стихотворениях о тяжёлой крестьянской доле Н.А.Некрасов.

Фольклор не только влияет на литературу, но и сам испытывает обратное воздействие. Многие авторские стихотворения стали народными песнями. Самый известный пример – стихотворение И.З.Сурикова «Степь да степь кругом..»

Фольклорная драма. К ней относятся: театр Петрушки, религиозная драма, вертепная драма.

ВЕРТЕПНАЯ ДРАМА получила своё название от вертепа - переносного кукольного театра, имеющего форму двухэтажного деревянного ящика, по архитектуре напоминающего сценическую площадку для представления средневековых мистерий. В свою очередь название, которого происходило из сюжета основной пьесы, в которой действие развивалось в пещере – вертеп. Театр этого типа был широко распространен в Западной Европе, а в Россию он пришел со странствующими кукольниками из Украины и Белоруссии. Репертуар составляли пьесы религиозной тематики и сатирические сценки – интермедии, которые имели импровизационный характер. Самая популярная пьеса «Царь-Ирод».

ТЕАТР ПЕТРУШКИ– перчаточный кукольный театр. Основной герой пьесы – неунывающий Петрушка с большим носом, выступающим подбородком, с колпаком на голове, с участием, которого разыгрывается ряд сцен с различными персонажами. Число персонажей доходило до пятидесяти, это такие персонажи как солдат, барин, цыган, невеста, доктор и другие. В таких спектаклях использовались приемы народной комической речи, живые диалоги с игрой слов и контрастов, с элементами самовосхваление, с применением действия и жестикуляции.

Театр «Петрушки» создавался не только под влиянием русской, славянской, западноевропейской кукольных традиций. Он был видом народной театральной культуры, частью чрезвычайно развитого в России (зрелищного фольклора). Поэтому очень многое объединяет его с народной драмой, с выступлениями балаганных дедов-зазывал, с приговорами дружки на свадьбе, с потешными лубочными картинками, с прибаутками раешников и т.п.

Особой атмосферой городской праздничной площади объясняется, к примеру, фамильярность Петрушки, его безудержная веселость и неразборчивость в объекте насмешки, посрамления. Ведь Петрушка колотит не только классовых врагов, но всех подряд – от собственной невесты до квартального, колотит часто ни за что ни про что (арапа, нищую старуху, клоуна-немца и т.д.), в конце попадает и ему: собака немилосердно треплет его за нос. Кукольника, как и других участников ярмарочного, площадного веселья, привлекает сама возможность высмеять, спародировать, отдубасить, причем чем больше, громче, неожиданнее, острее, тем лучше. Элементы социального протеста, сатиры очень удачно и естественно накладывались на эту древнюю смеховую основу.

Подобно всем фольклорным увеселениям, «Петрушка» начинен непристойностями и ругательствами. Исконное значение этих элементов исследовано достаточно полно, а насколько глубоко они проникли в народную смеховую культуру и какое место занимала в ней брань, словесная непристойность и снижающие, циничные жесты, в полной мере показано М.М. Бахтиным.

Представления показывались несколько раз в день в разных условиях (на ярмарках, перед входом в балаган, на улицах города, в пригороде). «Ходячий» Петрушка был самым распространенным вариантом использования куклы.

Для передвижного фольклорного театра специально изготавливались легкая ширма, куклы, миниатюрные кулисы и занавес. Петрушка бегал по сцене, его жесты и движения создавали видимость живого человека.

Комический эффект эпизодов достигался приемами, характерными для народной смеховой культуры: драки, избиение, непристойности, мнимая глухота партнера, смешные движения и жесты, передразнивания, веселые похороны и т.п.

О причинах необычайной популярности театра существуют противоречивые суждения: злободневность, сатирическая и социальная направленность, комический характер, простая и понятная всем слоям населения игра, обаяние главного персонажа, актерская импровизация, свобода выбора материала, острый язык куклы.

Петрушка – это народное праздничное веселье.

Петрушка – проявление народного оптимизма, насмешка бедноты над власть имущими и богатыми.

Фольклорная проза. Она делится на две группы: сказочную (сказка, анекдот) и несказочную (легенда, предание, быличка).

СКАЗКА – самый известный жанр фольклора. Это – вид фольклорной прозы, отличительной чертой которого является вымысел. Вымышлены в сказках сюжеты, события и персонажи. Современный читатель фольклорных произведений обнаруживает вымысел и в других жанрах устного народного творчества. Народные сказители и слушающие верили в истинность быличек (название происходит от слова «быль» - «истина»); слово «былина» придумали фольклористы; в народе былины называли «старины». Русские крестьяне, сказывавшие и слушавшие былины, веря в их истинность, считали, что события, в них изображенные, происходили давным-давно – во времена могучих богатырей и огнедышащих змеев. Сказкам не верили, зная, что в них повествуется о том, чего не было, не бывает и быть не может.

Принято выделять четыре разновидности сказок: волшебные, бытовые (иначе – новеллистические), кумулятивные (иначе – «цепевидные») и сказки о животных.

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ отличаются от других сказок сложным развернутым сюжетом, который состоит из ряда неизменных мотивов, которые обязательно следуют друг за другом в определенном порядке. Это и фантастические существа (например, Кощей Бессмертный или Баба-яга), и одушевленный, подобный человеку, персонаж, обозначающий зиму (Морозко), и чудесные предметы (скатерть-самобранка, сапоги-скороходы, ковер-самолет и др.).

В волшебных сказках сохранена память о представлениях и обрядах, существовавших в глубокой-глубокой древности. В них отражены древние отношения между людьми в семье или в роду.

БЫТОВЫЕ СКАЗКИ повествуют о людях, об их семейной жизни, об отношениях между хозяином и батраком, барином и мужиком, мужиком и попом, солдатом и попом. Простолюдин – батрак, крестьянин, вернувшийся со службы солдат – всегда смекалистее попа или помещика, у которого он, благодаря хитрости, отбирает деньги, вещи, иногда и жену. Обычно в центре сюжетов бытовых сказок – некое неожиданное событие, непредвиденный перелом, происходящий благодаря хитрости героя.

Бытовые сказки часто сатиричны. Они осмеивают жадность и глупость власть имущих. В них не рассказывается о чудесных вещах и путешествиях в тридевятое царство, а говорится о вещах из крестьянского обихода. Но бытовые сказки не более правдоподобны, чем волшебные. Поэтому описание диких, безнравственных, ужасных поступков в бытовых сказках вызывает не отвращение или негодование, а веселый смех. Ведь это не жизнь, а небылица.

Бытовые сказки – жанр значительно более молодой, чем другие разновидности сказок. В современном фольклоре наследником этого жанра стал анекдот (от гр.anekdotos – «неопубликованный»

КУМУЛЯТИВНЫЕ СКАЗКИ построенные на многократном повторении одних и тех же действий или событий. В кумулятивных (от лат. Cumulatio – накопление) сказках выделяют несколько сюжетных принципов: накопление персонажей с целью достижения необходимой цели; нагромождение действий, заканчивающихся катастрофой; цепь тел людей или животных; нагнетание эпизодов, вызывающе неоправданные переживания героев.

Накопление героев, помогающих в каком-то важном действии, очевидно в сказке «Репка».

Кумулятивные сказки – очень древняя разновидность сказок. Изучены они недостаточно.

В СКАЗКАХ О ЖИВОТНЫХ сохранилась память, о древних представлениях, согласно которым люди произошли от предков – животных. Животные в этих сказка ведут себя подобно людям. Хитрые и пронырливые звери обманывают других – доверчивых и глупых, и это плутовство никогда не осуждается. Сюжеты сказок о животных напоминают о мифологических рассказах про героев – плутов и их проделки.

Несказочная проза – это истории и случаи из жизни, рассказывающие о встрече человека с персонажами русской демонологии – колдунами, ведьмами, русалками и т. д. Сюда же относятся и рассказы о святых, святынях и чудесах – об общении человека, принявшего христианскую веру, с силами высшего порядка.

БЫЛИЧКА – фольклорный жанр, рассказ о якобы происшедшем в действительности чудесном событии - в основном о встрече с духами, «нечистой силой» .

ЛЕГЕНДА (от лат. legenda «чтение», «читаемое) - одна из разновидностей несказочного прозаического фольклора. Письменное предание о каких-нибудь исторических событиях или личностях. Легенда - приблизительный синоним понятия миф; эпический рассказ о происходившем в незапамятные времена; главные герои рассказа - обычно герои в полном смысле слова, часто в событиях непосредственно участвуют боги и другие сверхъестественные силы. События в легенде нередко преувеличиваются, добавляется много вымысла. Поэтому учёные не считают легенды полностью достоверными историческими свидетельствами, не отрицая, впрочем, что в большинстве своём легенды основаны на реальных событиях. В переносном смысле легенды относятся к овеянным славой, вызывающим восхищение событиям прошлого, отображенного в сказках, рассказах и т. д. Как правило, содержат дополнительный религиозный или социальный пафос.

В преданиях содержатся воспоминания о событиях старины, объяснение какого-то явления, названия или обычая.

Удивительно актуально звучат слова Одоевского В.Ф. замечательного русского, мыслителя, музыканта: «Не должно забывать, что от жизни неестественной, то есть такой, где человеческие потребности не удовлетворяются, – происходит болезненное состояние… точно также от бездействия мысли может произойти идиотизм…, – от ненормального состояния нерва парализуется мускул, – точно также недостатком мышления искажается художественное чувство, а отсутствие художественного чувства парализует мысль». У Одоевского В.Ф. можно найти мысли об эстетическом воспитании детей на базе фольклора, созвучные тому, что нам хотелось бы воплотить в жизнь в наши дни в сфере детского обучения и воспитания: «…в области духовной деятельности человека ограничусь следующим замечанием: душа выражает себя или посредством телодвижений, очертаний, красок, или посредством ряда звуков, образующих пение или игру на музыкальном инструменте»

Сколько стоит написать твою работу?

Выберите тип работы Дипломная работа (бакалавр/специалист) Часть дипломной работы Магистерский диплом Курсовая с практикой Курсовая теория Реферат Эссе Контрольная работа Задачи Аттестационная работа (ВАР/ВКР) Бизнес-план Вопросы к экзамену Диплом МВА Дипломная работа (колледж/техникум) Другое Кейсы Лабораторная работа, РГР Он-лайн помощь Отчет о практике Поиск информации Презентация в PowerPoint Реферат для аспирантуры Сопроводительные материалы к диплому Статья Тест Чертежи далее »

Спасибо, вам отправлено письмо. Проверьте почту .

Хотите промокод на скидку 15% ?

Получить смс
с промокодом

Успешно!

?Сообщите промокод во время разговора с менеджером.
Промокод можно применить один раз при первом заказе.
Тип работы промокода - "дипломная работа ".

Жанровая система русского фольклора


Введение

Глава 1 Циклы и состав календарной обрядовой поэзии

Глава 2 Состав и классификация семейно-бытовых обрядовых комплексов

Глава 3 Причитания как жанр

Глава 4 Заговоры

Глава 5 Сказка

Глава 6 Несказочная проза

Глава 7 Необрядовая лирика. Лирическая песня

Глава 8 Народная драма

Глава 9 Детский фольклор

Глава 10 Пословицы и поговорки

Глава 11 Частушки

Глава 12 Загадка

Заключение

Используемая литература


Введение


Фольклор – народная мудрость. Изучением фольклора занимается фольклористика. Фольклор совмещает в себе разные виды искусств (музыка, языческие и христианские обряды и традиции). Ядром фольклора является слово. Фольклор - явление, а не искусство, он совмещает в себе искусства. И прежде всего это синтетическое явление. На момент образования фольклора следует отнести синкретизм (взаимно; проникновение; слитность; связность.) Одно из важнейших качеств фольклора – устный характер его бытования. Жанр фольклора умирает, когда его творчество перестаёт передаваться из уст в уста. В фольклористике широко развита вариативность (каждый, услышавший информацию, передаёт её по-своему.). Традиционность в фольклоре – правила, рамки, которые надо обязательно соблюдать. Контаминация – слияние нескольких сюжетов в один. Фольклор отражает народную позицию, воспитание, мораль, мировоззрение.

Жанровая система русского фольклора.

а) 1 – обрядовая поэзия. Выделяются обрядовые комплексы, связанные с календарным циклом и хозяйственно-земледельческой деятельностью человека.

2 – Обрядовые комплексы, связанные с жизнью человека (бытовые) – рождение, именование, инициация, свадебный обряд, похороны.

3 – Обрядовые комплексы, связанные с физическим, моральным состоянием человека и со всем, что живёт в его доме (заговоры).

б) 1 – Необрядовая поэзия. Эпос (былина, сказка, баллада) и несказочные (легенда, предание, быль, духовные стихи). Лирика (лирическая песня). Драма(народная драма): зазывание балагенных дедов, театр Петрушки.

в) Малые фольклора жанры (частушка, пословица, колыбельная, поговорки, потешки).

1 – Детский фольклор (загадки, дразнилки, потешки и др.);

2 – Пословицы + поговорки;

3 – Загадки;

4 – Частушки.


Глава 1 Циклы и состав календарной обрядовой поэзии


Обрядовая поэзия.

Циклы и состав календарной обрядовой поэзии.

Есть фольклор, связанный с подготовкой урожая (октябрь – конец июля - зимний и весенне-летний периоды). Главные обряды в это время – святочные (25.12-6.01), масленичные (8 недель до пасхи) и купальские (с 23 на 24 июня). А также фольклор, связанный с уборкой урожая (осенний период – жнивное время)

Поэзия зимнего цикла.

Пассивный обряд – гадание. Активный – колядование. И то и другое сопровождалось святочными обрядовыми песнями соответственно двух разновидностей – подблюдными песнями и колядками. Подблюдные песни (при помощи иносказаний и символов гадающим сулились богатство, благополучие, удачное замужество или, наоборот) обладают гадательным, а не заклинательным характером, однако концовка песен утверждающая, заклинающая судьбу. Это сближает их с заговорами и колядками, имеющими значение магического воздействия. Гадания могли сводиться либо к толкованию наблюдаемых человеком явлений, либо к действиям, совершаемым самими гадающими и людьми или животными по их приказанию.

Колядование – хождение молодёжи по избам, с особыми песнями, которые имеют три названия по припеву, выкликаемому колядовщиками: колядки («Ой, Коляда!»), овсени («Ой, Овсень, Таусень!») и виноградья («Виноградье, красно-зелено мое!»). Колядки очень архаичны по содержанию, которое определялось их назначением. Основной целью колядовщиков было пожелание хозяевам добра, богатства, благополучия. Некоторые колядки имеют вид величания, в них идеализированно описываются богатство и благополучие крестьянской семьи. Отличительная черта колядок величального типа – их обобщённый характер. Другая, обязательная тема, связанная с назначением колядок – просьба об угощении или вознаграждении. Во многих колядках просьба или требование угощения составляет единственное её содержание. Ещё одна тема колядок – описание хождения, поисков Коляды, магических действий колядовщиков, обрядовой еды, т.е. элементов самого обряда. Композиция колядки:

1)обращение к Коляде, поиски её колядовщиками;

2)величание, описание обряда или просьба о вознаграждении;

3)пожелание благополучия, просьба о подаянии.

Масленица и масленичные обряды.

В центре праздника масленицы стоит символический образ масленицы. Сам праздник состоит из трёх частей: встречи в понедельник, разгула или перелома в так называемый широкий четверг и прощания. Песни на масленицу можно разделить на две группы. Первая – встреча и чествование, имеет вид величаний. В них воспеваются широкая честная масленица, её яства, развлечения. Она величается полностью Авдотьей Изотьевной. Характер песен весёлый, задорный. Песни, сопровождающие проводы масленицы, несколько иные. В них говориться о наступающем посте. Поющие сожалеют, о кончающемся празднике. Здесь масленица – уже свергнутый кумир, она больше не величается, а называется непочтительно «обманщицей».

Масленицу обычно толковали преимущественно как празднование победы весны над зимой, жизни над смертью.

Весенне-летний цикл. Троицко-семитские обряды.

Первый весенний праздник – встреча весны – приходится на март. В эти дни в деревнях пекли из теста фигурки птиц (жаворонков или куликов) и раздавали их девушкам или детям. Веснянки – обрядовые лирические песни заклинательного жанра. Обряд «заклинания» весны был проникнут стремлением воздействовать на природу с целью получения хорошего урожая. Имитация полёта птиц (подкидывание жаворонков из теста) должна была вызвать прилёт настоящих птиц, дружное наступление весны. Образы весны и птиц господствуют в веснянках. Веснянкам свойственна форма диалога или обращения в повелительном наклонении. В отличие от заговора, веснянки, как и колядки, исполняются коллективно, что выражается в обращениях от имени группы людей. Весенние гуляния и игры молодёжи продолжались, начиная с красной горки, в течение апреля, мая и июня, несмотря на тяжёлые полевые и огородные работы. На этих гуляниях исполнялись протяжный игровые и хороводные песни, не имеющие обрядового значения. Их темы – семейные, любовные – раскрываются в бытовом плане.

Троицко-семитская неделя : семик – седьмой четверг после пасхи, троица – седьмое воскресенье, носящая ещё название «русальной» недели или «зелёных святок». Это девичий праздник, протекающий в окружении цветущей природы – в поле за околицей, в роще. Характер этого праздника определяется его основным образом – берёзки. Девушки, нарядно одевшись и захватив с собой угощения, шли «завивать» берёзки. Девичий праздник сопровождался ещё и гаданием. Девушки, плели венки и бросали их в реку. По далеко уплывшему, прибившемуся к берегу, остановившемуся или потонувшему венку судили об ожидавшей их участи. Гадание по венкам широко отразилось в песнях, исполнявшихся как во время гадания, так и безотносительно к нему.

Праздник Ивана Купалы . Праздник летнего солнцеворота отмечался в ночь на Ивана Купалы (с 23 на 24 июня). Это праздник «полного расцвета растительности». В купальские праздники земле не помогают, а, наоборот, стараются взять от неё всё. В эту ночь собирают целебные травы. Кто найдёт папоротник, тому, как считалось, удастся найти клад.

Похороны Костромы . В эти же сроки (перед Петровым днём, 28 июня) отмечался и праздник Ярилы или Костромы, который означал прощанье с летом до нового возрождения сил земли. Центральный эпизод обряда – похороны Ярилы, Купалы или Костромы. Образ Костромы сходен с образом Масленицы. Весёлые похороны Костромы сходны с такими же похоронами Масленицы.

Поэзия осеннего цикла.

Осенние обряды у русского народа были не так богаты, как зимние и весенне-летние. Они не имели специального календарного приурочения и сопровождают уборку урожая. Зажинки (начало жатвы), дожинки или обжинки (конец жатвы) - такая работа совершалась с помощью соседей и называлась «помочью» или «толоками»- сопровождались песнями. Но эти песни не имеют магического характера. Они связаны непосредственно с процессом труда. Ведущий мотив таких песен – обращение к жнеям. Более разнообразны же по тематике и художественным приёмам песни дожиночные. В них повествуется о жатве и обычае угощения жниц-толочан. В дожиночных песнях встречаются элементы величания богатых хозяев, хорошо угостивших жниц.

Глава 2 Состав и классификация семейно-бытовых обрядовых комплексов


Семейная обрядовая поэзия сопутствовала обрядам, отмечающим важнейшие события в жизни человека – рождение ребёнка, создание семьи, рекрутчину, смерть. Эти обряды, как и календарные, сопровождались исполнением поэтических произведений, одни из которых имели обрядовое происхождение, другие – более широкую сферу бытования. Произведения первого рода: причитания свадебные, рекрутские и похоронные; величальные песни, приговоры, присловья и диалоги, являются составной частью родильного, рекрутского и свадебного обрядов. Произведения второго рода: разного рода песни, частушки, загадки, пословицы.

Свадебный обряд.

Вступление в брак рассматривалось крестьянами прежде всего как хозяйственный акт родства двух семей, преследующих взаимную выгоду, и получение одной из них новой работницы и продолжательницы рода.

Свадебный обряд делился на 3 основных обряда: 1 – предсвадебный цикл (сватовство, сговор, рукобитье или пропой, зарученье, девишник, баня); 2 – свадебный обряд (сборы и благословение невесты, приезд за невестой, венчание, свадебный пир); 3 – послесвадебный (бужение молодых, отводины или отгостки). Свадебные причитания – невеста должна был оплакивать свою долю, сожалеть о девичестве и счастливой жизни в родительском доме и выражать свою недоброжелательность по отношению к жениху и его семье. Всё это находило выражение в причете – поэтическом жанре, представляющим собой лирическое излияние, монолог большого эмоционального напряжения и проникновенности, в котором традиционные поэтические образы соединяются и развиваются при помощи импровизации в яркие контрастные картины счастливой девической и несчастной замужней жизни.

Кроме причетов невесты, к свадебной поэзии относятся и песни, приуроченные к разным эпизодам свадьбы. Особым жанром свадебных песен, отличающимся своей функцией и художественной спецификой, являются величания. Величания преследовали цель наделить величаемых всеми качествами, какими должен был, по мнению крестьянина, обладать счастливый человек. Несомненна древняя магическая основа величаний, в которых желаемое выдаётся за действительное и изображается красочно и идеализированно. Величавая песня имеет описательный характер, это песня-портрет, песня-характеристика, причём не индивидуальная, а типичная. Величавой песне свойственны богато разработанная и точная символика и параллелизмы, связанные не только с понятием богатства, благополучия, счастья, но и с семейным положением величаемых. Кроме величальных песен, создающих положительные образы, на свадьбе звучали шуточные, пародийные величания – корильные песни. По смыслу и образности они пародировали настоящие величания, создавали непривлекательный, сниженный, но тоже типический портрет – хозяев, свах, дружки и т.д. Они исполнялись, когда девушки получили мало за предшествующее величание и хотели высмеять «бедность» и скупость гостей и хозяев.

Похоронный обряд.

Главный жанр обряда похорон – причитание. После констатирования смерти – причитание на тему: почему покинул, просьба встать, открыть глаза, простить обиды. Далее – плач-оповещение. При вносе пустого гроба в дом – причитание-благодарность тем, кто делал гроб. При выносе покойника причитания о том, что человек уже не вернётся. При несении на кладбище причитания, в котором сюжет схож с горем утраты плюс оповещение. При опускании в могилу причитание – просьба вернуться. При возвращении с кладбища причитание – мнимые поиски плюс плач о предвещании бед для семьи. По обычаю в день похорон ритуальный обед – поминки (тризна). Тризна не должна была восприниматься с плачем. Наоборот, надо было больше есть (воздавать честь). Третий день – похороны, поминки; девятый день – душа окончательно покидает землю; сороковой день – полное восхождение души по 40 ступеням к райским вратам. Обязательно надо посетить могилу на годовщину и в родительский день.

Глава 3 Причитания как жанр


Причитания могут быть свадебные, рекрутские, похоронные. Причеты не имели определенной формы и фабулы.

Рекрутский обряд – более позднего происхождения, чем свадебный и похоронный обряды. Он сложился в начале18 века, после введения Петром 1 всеобщей рекрутской повинности (1699). Проводы на «службу государеву» на 25 лет для крестьянской семьи были равносильны смерти рекрута; влекли за собой разорение и упадок хозяйства. В самой армии часты были случаи жестокой расправы над солдатами, поэтому родные рекрута причитали над ним, как над умершим. Этот обряд почти не содержал в себе магических и символических моментов (иногда рекрута заговаривали от болезней, и, особенно, от пуль).

Глава 4 Заговоры


Назначение заговоров, как и обрядовой поэзии, заключалось в магическом воздействии на природу. Со временем, заговор приобрёл значение заклинания словом и в связи с этим стал устойчивой поэтической формулой, построенной чаще всего на сравнении реального действия или явления с желаемым и употребляемой для достижения лечебных или иных целей. Важная черта заговора – вера в магическую силу слова. Заговоры бывают двух видов: белые – направленные на избавление от недугов и бед и содержащие элементы молитвы (знахарство)- и черные – направленные на принесение порчи, вреда, употребляемее без молитвенных слов (колдовство, связанное с нечистой силой). Употребление заговоров в большинстве случаев соединялось либо с различными видами народной медицины, либо с символическими действиями – отголосками древней магии. По тематике заговоры делятся на 3 группы: лечебные - от болезни и болезненного состояния людей и домашних животных, а так же от порчи; хозяйственные- аграрные, скотоводческие, промысловые – от засухи, сорняков, для приручения домашних животных, охотничьи, рыболовные; имеющие целью регулировать общественные и личные отношения между людьми: любовные присушки и отсушки от недугов, для привлечения почёта или милости. Большое влияние на заговоры оказало христианство. Христианские образы целителей-святых и молитвы должны были укрепить авторитет магической формулы в пору, когда языческие верования уже забылись народом. Композиция заговоров : введение (обычно молитвенное обращение), зачин (указывающий на то, куда идёт и что делать должен заговаривающий или заговариваемый); основная часть (содержащая выражение желания, обращение-требование, диалог, действие с последующим перечислением, изгнанием болезни) и закрепки (опять молитвенное обращение).

Глава 5 Сказка


Народная сказка.

Сказка – жанр необрядового фольклора. Самый древний жанр в фольклоре. Жанр эпический, повествовательный. Сказка - произведение, которое имеет установку на вымысел. Изначально, сказка не была забавой. Сказка – то, что сказывают. Самый известный собиратель и издатель сказок – А.Н. Афанасьев (запасы своих сказок он пополнял за счёт записей П.И. Якушина). Он разделял сказки на:

1. сказки о животных;

2 .сказки новеллестические;

3 .сказки волшебные.

Сейчас классификация сказок изменилась. Выделяют:

1 – кумулятивные;

2 - волшебные;

3 – сказки о животных;

4 – авантюрные;

5 – бытовые;

6 – новелестические;

7 – сатирические;

8 – сказки детского драматического жанра;

9 – анекдоты, небылицы.

Сказки о животных.

Сказки о животных – самые древние сказки. При раннеродовом строе почти повсеместно была распространена своеобразная вера в родственные связи между людьми и каким-либо видом животных. Животное считалось родоначальником – тотемом. Тотемизм – вера в то, что определенное племя, род произошло от определенного родителя – животного. Во многих сказках о животных композиционный стержень – обман. Но он не осуждался. Это способ достижения превосходства слабого над сильным. В центре – хитрое животное. Позднее, с отмиранием культа животных, в сказку стало входить и ироническое изображение смешных повадок животных.

Излюбленным героем русских сказочных историй о животных, как впрочем и всех восточнославянских сказок, сделалась лиса. Её проделки и проказы стали основой многих сюжетов.

Кумулятивная сказка.

Кумулятивная сказка – сказка, состоящая из цепи сюжетов, которые могут быть связаны между собой одним персонажем. Композиция подобных сказок характеризуется нарастающим напряжением и усложнением действия.

Волшебная сказка.

Волшебная сказка – нарочитая фикция, она возникла позже сказки о животных. Главные действующие лица – дети предбрачного возраста (т.к. часто волшебная сказка связана с обрядом инициации). В волшебной сказке существуют сюжеты, не характерные для других сказок (Царевна-лягушка, Финист-ясный сокол). Сюжет – разворачивание действия в определенной последовательности. Мотив – действие, происходящее в рамках сюжета. Волшебная сказка начинается с завязки (чудесное рождение ребёнка, подход детей к определенному возрасту – инициации). Далее следует действие (начинается с несчастья, беды, которые пришли внезапно). Отлучка либо старших от младших, либо сильных от слабых. Отлучки часто сопровождались запретами, которые обязательно нарушаются. Запрет и его нарушение – парные функции. Нарушение запрета – начальная беда, в результате которой появляется антагонист (Змей Горыныч, Баба-Яга, Кощей), который творит похищение. Но иногда беде соответствует ситуация, когда чего-либо не хватает, недостаёт (герой отправляется искать невесту, молодильные яблочки, живую воду и т.д.). Основная функция завязки – отправить героя куда-либо из дома. Когда герой отлучился из дома, его вскоре должен встретить даритель, или советчик. Часто в этой роли выступает Баба-Яга (она является как бы сторожем границы-перехода из одного мира в другой). После встречи с дарителем или советчиком, у героя должен появиться волшебный помощник (часто волк или конь), который помогает герою добыть некие волшебные средства, которые помогут в борьбе с антагонистом. Развязка: либо битва героя с антагонистом, либо незаметное похищение искомого (битву или похищение герой совершает сам, но волшебный помощник всегда учит, как надо это делать). Похищение – не единственная, но ведущая развязка. После похищения случается женитьба, но не всегда, т.к. после развязки часто бывают осложнения: до осложнения должна произойти функция клеймения, которая нужна для дальнейшего узнавания героя. Победа над врагом, возвращение домой, которое может быть бегством. Бегство стоит в прямой зависимости от похищения, как формы добычи. Формы погони и ухода от неё весьма разнообразны (иногда сопровождается последовательным превращением героев или похитителей в элементы природы). Когда до возвращения остаётся всего – ничего, герой встречает менее удачливых братьев. Он решает отдохнуть. Братья крадут у героя добытое и должны избавиться от него (сказка как бы начинается заново, т.к. опять приходит беда). Оживление убитого героя происходит с помощью волшебного помощника. Вернувшись в царство, герой хочет скрыть себя функция неузнанного прибытия. Но в это время, убийцы уже претендуют на опр. высокое место, выдавая себя за героев. Идёт притязание ложного героя. В сказках, основанных на змееборстве, второго хода быть не может. Перед самой свадьбой, невеста ставит мотив трудной задачи, задание, которое может выполнить только истинный герой. Этот мотив приводит к узнаванию ист. героя. Далее следуют обличение ложного героя и его наказание.

Бытовая сказка.

Бытовая сказка не возникла из литературной новеллы, а сама создала её, т.к. исторически ей предшествовала. Бытовая сказка характеризуется тем, что показывает «алогизм обычного», вскрывает внутреннюю ложь, социальную неправду. Бытовая (новеллистическая) сказка – духовное дитя людей с жизнерадостным и независимым характером, с критическим и земным складом ума. К наиболее распространенным видам сказок-новелл относятся многочисленные сказки о супругах, их верности и неверности, о женитьбе героев, о ленивых хозяевах. Особое пристрастие эти сказка питают к любовной тематике. Также к типичным сказкам стоит отнести сказки об одураченном барине, о богатом хозяине, о нанятом работнике, о барыне, обманутой хитрым работником. Третья основная тема бытовых сказок – тема осуждения духовенства. Поэтика и стиль бытовых сказок – сниженные. Сказка-новелла рассчитана на непрерывность и единство восприятия.

Глава 6 Несказочная проза


Предания – рассказ о прошлом. Признаки: Предания говорят о достоверных памятных событиях истории, о деяниях реально живших людей. Для них характерна ретроспективность (обращённость в прошлое). Предание даёт объяснение или пояснение причин каких-либо событий или существования какого-либо факта, и, собственно, этим обусловливается само возникновение предания. Т.о., предание – широко известный в народе устный эпический рассказ с установкой на правдоподобное объяснение реальных фактов прошлой истории, быта. Есть два вида формирования исторических преданий: 1 – Обобщение воспоминаний; 2 – Не только обобщение, но и оформление по сложным формам. Персонажи в предании социально определены.

Легенды – народные рассказы с религиозным вымыслом, фантастика которых идёт не от языческой, а от христианской религии. В своей форме, легенды часто сближаются с бытовыми сказками. Некоторые из них приобрели сатирическое истолкование сюжетов священного писания. Отказ от отвлечённо-абстрактной фантастики библейских книг говорит о земной, социально-бытовой основе народных легенд.

Былички – устные рассказы народа о леших, оживших мертвецах и вообще о вмешательстве в людскую жизнь разных сверхъестественных сил из воображаемого мира народной религии. Быличка – выражение религиозного сознания. Их можно разделить на два вида. Первый близок к форме сказа. Здесь быличкам следует форме рассказа о том, что произошло с рассказчиком или кем-нибудь из его современников. Второй близок к форме предания. Здесь быличка связывает события, о которых говорит, со временем относительно сильно удалённым от момента сказывания былички. В быличке предполагается торжество добра.

Былины – эпические произведения о богатырях и их необыкновенных подвигах. Особенность былин – содержание воспринимается как исторических факт. Но это – искусство доисторическое. Оно отражает не факты, а историческое сознание народа. Историческое содержание в былинах является признаком эпоса. Классификация по тематике: воинские, героические. Главное содержание былин – борьба людей с врагами. Они начинаются с запева (желательно, но не обязательно). Далее идёт зачин (изложение событий). После – исход (концовка). Изложение событий разбивается на несколько эпизодов. Особенность былин – действие разворачивается линейно и последовательно. Исход в былине очень краткий. Он заключает в себе краткую констатацию факта. Развитие былинного эпоса тесно связано с историей народа. Эпическое творчество, уходящее своими корнями в более древние эпохи испытывает сильное влияние мифологии. Первый, древнейший период – предыстория развития былин. Былины как жанр определились во второй период, который охватывает время с конца 10 до середины 13 в. – эпоху расцвета Киевского государствава, его падения и феодальной раздробленности древней Руси. С конца 13 – начала 14 в., начинается третий период в истории былин, который характеризуется затуханием интенсивно эпического творчества. Исторический эпос, постепенно формируясь и обособляясь как жанр, вошёл в сложный многожанровый комплекс русского фольклора, став выражением идейно-эстетических взглядов народа на явления политического, государственного и международного характера.

Историческая песня.

Нет единого понимания термина «исторические песни». Этим термином объединяются произведения многих песенных жанров, которые содержат в себе исторические реалии. В более узком понимании исторической песней называют эпические и частью лирико-эпические произведения, посвященные изображению исторических событий и эпизодов из жизни исторических лиц. Историческая песня – продолжение и развитие эпического творчества народа, получившего воплощение в былинах в эпоху зарождения феодализма и его ранних стадий. Исторические песни – эпические или лирико-эпические произведения эпохи развитого Русского феодального государствава, содержанием которых являются события или эпизоды из жизни исторических лиц, в результате деятельности которых заинтересованы носители песни, в ряде случаев считающие себя причастными к изображаемому.

Основные циклы исторических песен.

Среди исторических песен выделяют былины и баллады о борьбе с татарами (антитатарская поэзия). Во второй половине 16 в. складываются циклы песен вокруг главного деятеля, выдвинутого Россией того времени, - Ивана Грозного и главного героя, выдвинутого народными массами, - Ермака. Во второй половине 17 в. (восстание под руководством Степана Разина) развивается тема социального протеста, которая была лишь сопутствующей в песнях начала 17 в.. В песнях разинского цикла стала основной и получила самостоятельное художественное решение. Далее следовал пугачёвский цикл, который, по сути, повторял разинский. Последний крупный цикл исторических песен возник в связи с Отечественной войной 1812 г.

Балладная песня.

Баллады – исполненные психологического драматизма сюжетные песни, которые воспроизводят трагические бытовые коллизии и происшествия эпохи русского средневековья, т.е. это лироэпическая песня о трагических событиях. Собственно балладой в западноевропейской средневековой поэзии именуются народные плясовые песни любовного содержания с особым повторением нескольких стихотворных стихов в конце песенной строфы. Баллада (ballar – лат.) плясать. Народным балладам присущи достаточно устойчивые жанровые признаки. Ограничив себя местом и временем, баллада сосредоточилась на изображении чувств и переживаний людей в момент наивысшего напряжения духовных сил. В сочетании с воспроизведением драматических коллизий эта особенность изобразительных свойств баллады производит впечатление предельной насыщенности песенного повествования психологическим содержанием.


Глава 7 Необрядовая лирика. Лирическая песня


В лирических песнях запечатлелись отклики народа на события общественно-политической жизни, выражение социальных эмоций, связанных с взаимоотношениями крестьян и их хозяев, принципы семейного и бытового уклада в старой деревне и, наконец, правила неписанной народной морали. Выделяют 2 основных типа лирических песен: частые и протяжные.

Частые: наиболее характерная черта этих песен – чёткость ритма в стихе и напеве. Это обусловлено тем, что лирическая песня в первоистоках была связана с чётким ритмом пляски, лишь потом она отошла от своей моторной функции, став «весёлой» лирической песней, которая могла исполняться и без движения. Кроме функции весёлой плясовой и шуточной песни, частые песни имели ещё один внутренний раздел – песни сатирические, которые имели свою специфику, свою идейную направленность.

Протяжные: составляют основной раздел традиционной крестьянской лирики; он не только богаче всех других народопесенных разновидностей по объёму, но и значительнее их по содержанию. В этих песнях глубже, чем в других, отразились основные социальные проблемы русской народной жизни. Мелодия и текст протяжной песни находятся между собой в очень тесной связи. Внутри протяжных песен намечаются 2 различных способа изображения быта и переживаний лирических героев. В одном случае содержание песни связывается с теми или иными событиями общественного или личного характера и излагается в виде рассказа. Так построены очень многие любовные и семейные, а также песни с тематикой отдельных социальных групп (рекрутские, ямщицкие). В другом случае протяжные песни имеют характер интимных высказываний, раздумий, жалоб, воспоминаний, возникших под влиянием эмоционального порыва и обычно не имеющих конкретных сюжетных контуров. В песнях любовных основной мотив чаще всего – любовная тоска, встречи, разлуки, родительский гнев и запреты, часты темы измены, насильственного замужества. В песнях семейного цикла девушка, выданная замуж за нелюбимого, тоскует и жалуется, упрекая родителей; родители жалеют дочь и сокрушаются её судьбе и т.п. В песнях рекрутских основными сюжетными мотивами являются жеребьёвка, забирание в солдаты, горе рекрута, его родных и невесты, прощание с ним. В песнях солдатских – жестокость командиров, бесправное положение рядовых, чувство обречённости, охватывающее новобранца, смерть солдата на чужбине. Песни разбойничьи содержат мотивы глубокого социального протеста и полны реалистических картин, связанных с тюремным бытом, попытками к бегству, описывается позор публичных наказаний, ссылка солдата на каторгу.


Глава 8 Народная драма


Народное драматическое искусство – совокупность форм драматического творчества в разных жанрах (хороводные песни, обрядовая поэзия). Степень драматизации и театрализации в разных жанрах фольклора различна. Она проявляется в двух формах: 1 – в драматическом исполнении эпических и лирических произведений; 2 – в представлении народных пьес актёрами или куклами.

Глава 9 Детский фольклор


Детский фольклор - произведения, созданные детьми и бытующие у них. Но много произведений придумывают и исполняют взрослые для детей (колыбельные, сказки, потешки, скороговорки). Одна из закономерностей – желательный элемент в детской сказке – герой-сверсник. Выделяются общенародные жанры (пословицы, поговорки, загадки). Это жанр и для детей и для взрослых. Но внутри самого этого жанра всё-таки будет существовать возрастное деление. Ещё Виноградов заметил, что в обрядах, обрядовых комплексах, есть действия, доверяемые детям. Например: сороки, веснянки. Или, например, петь христословия – прерогатива детская. Со временем, колядование и христословие слились воедино. Сейчас, они исчезли почти совсем. Но есть жанры, живущие почти вечно – садистские стишки, страшилки.

Глава 10 Пословицы и поговорки


Пословица – краткое устойчивое в речевом обиходе, ритмически (пословицы были ритмичными, т.к. это способствовало более быстрому их запоминанию, во времена, когда не существовало письменности) организованное образное народное изречение, обладающее способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии. К этим свойствам также стоит прибавить народность, поучительность, категоричность утверждения или отрицания. Самый значительный из всех сборников пословиц признан сборник В.И. Даля «Пословицы русского народа». Туда вошло свыше 30000 пословиц, поговорок и других «малых» жанров русского фольклора. Тайна происхождения пословиц скрыта в них самих. Многие пословицы вторгаются в сферу деловых отношений, обычаев и становятся их принадлежностью. Изначально, существовали краткие изречения («Комары толкутся – к ведру»; «Сухой март, а май мокрый дают хлеб добрый»), выражающие собой советы, бытовые правила, которым