Литература 18 века на примере бедной лизы. «Бедная Лиза», анализ повести Карамзина

СОДЕРЖАНИЕ: Черты сентиментализма в повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза» Автор: Карамзин Н.М. Николай Михайлович Карамзин стал наиболее видным представителем в русской литературе нового литературного направления - сентиментализма, популярного в Западной Европе в конце XVIII века. В созданной в 1792 г. повести «Бедная Лиза» проявились основные черты этого направления.

Черты сентиментализма в повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза»

Николай Михайлович Карамзин стал наиболее видным представителем в русской литературе нового литературного направления - сентиментализма, популярного в Западной Европе в конце XVIII века. В созданной в 1792 г. повести «Бедная Лиза» проявились основные черты этого направления. Сентиментализм провозглашал преимущественное внимание к частной жизни людей, к их чувствам, в равной мере свойственным выходцам из всех сословий. Карамзин рассказывает нам историю несчастной любви простой крестьянской девушки Лизы и дворянина Эраста, дабы доказать, что «и крестьянки любить умеют». Лиза - идеал «естественного человека», за которого ратовали сентименталисты. Она не только «прекрасна душою и телом», но и способна искренне полюбить человека, ее любви не вполне достойного. Эраст, хотя и превосходит свою возлюбленную образованием, знатностью и богатством, оказывается духовно мельче ее. Он не в состоянии подняться над сословными предрассудками и жениться на Лизе. Эраст обладает «изрядным умом» и «добрым сердцем», но при этом «слаб и ветреней». Проигравшись в карты, он вынужден жениться на богатой вдове и оставить Лизу, из-за чего она покончила с собой. Однако искренние человеческие чувства не умерли в Эрасте и, как уверяет нас автор, «Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцей».

Для Карамзина деревня становится очагом природной нравственной чистоты, а город - источником разврата, источником соблазнов, способных эту чистоту разрушить. Герои писателя, в полном соответствии с заповедями сентиментализма, почти все время страдают, постоянно выражая свои чувства обильно проливаемыми слезами. Как признавался сам автор: «Я люблю те предметы, которые заставляют меня проливать слезы нежной скорби». Карамзин не стыдится слез и призывает к тому же читателей. Как подробно описывает он переживания Лизы, оставленной ушедшим в армию Эрастом: «С сего часа дни ее были днями

тоски и горести, которую надлежало скрывать от нежной матери: тем более страдало сердце ее! Тогда только облегчалось оно, когда Лиза, уединяясь в густоту леса, могла свободно проливать слезы и стенать о разлуке с милым. Часто печальная горлица соединяла жалобный голос свой с ее стенанием». Карамзин заставляет Лизу скрывать свои страдания от старушки-матери, но при этом глубоко убежден, что очень важно дать возможность человеку открыто проявить свое горе, вволю, дабы облегчить душу. Социальный по сути конфликт повести автор рассматривает сквозь философско-этическую призму. Эраст искренне хотел бы преодолеть сословные преграды на пути их с Лизой идиллической любви. Однако героиня куда более трезво смотрит на положение вещей, понимая, что Эрасту «нельзя быть ее мужем». Рассказчик уже вполне искренне переживает за своих героев, переживает в том смысле, что как будто живет вместе с ними. Неслучайно в тот момент, когда Эраст покидает Лизу, следует проникновенное авторское признание: «Сердце мое обливается кровью в сию минуту. Я забываю человека в Эрасте - готов проклинать его - но язык мой не движется - смотрю на небо, и слеза катится по лицу моему». С Эрастом и Лизой сжился не только сам автор, но и тысячи его современников - читателей повести. Этому способствовала хорошая узнаваемость не только обстоятельств, но и места действия. Карамзин довольно точно изобразил в «Бедной Лизе» окрестности московского Симонова монастыря, а за находившимся там прудом прочно закрепилось название «Лизин пруд». Более того: некоторые несчастные барышни даже топились здесь по примеру главной героини повести. Сама же Лиза стала образцом, которому стремились подражать в любви, правда, не крестьянки, карамзинскую повесть не читавшие, а девушки из дворянского и других состоятельных сословий. Редкое же дотоле имя Эраст стало весьма популярным в дворянских семьях. Очень уж «Бедная Лиза» и сентиментализм отвечали духу времени.

Характерно, что у Карамзина Лиза и ее мать, хотя и заявлены крестьянками, изъясняются на том же языке, что и дворянин Эраст и сам автор. Писатель, как и западноевропейские сентименталисты, еще не знал речевого различения героев, представляющих противоположные по условиям существования классы общества. Все герои повести говорят на русском литературном языке, близком к реальному разговорному языку того круга образованной дворянской молодежи, к которому принадлежал Карамзин. Также и крестьянский быт в повести далек от подлинного народного быта. Скорее он навеян свойственными сентименталистской литературе представлениями о «естественном человеке», символами которого являлись пастухи и пастушки. Поэтому, например, писатель вводит эпизод встречи Лизы с молодым пастушком, который «по берегу реки гнал стадо, играя на свирели». Эта встреча заставляет героиню мечтать, чтобы ее возлюбленный Эраст был бы «простым крестьянином, пастухом», что сделало бы возможным их счастливое соединение. Писателя все-таки главным образом занимала правдивость в изображении чувств, а не деталей малознакомого ему народного быта.

Утвердив своей повестью сентиментализм в русской литературе, Карамзин сделал значительный шаг в плане ее демократизации, отказавшись от строгих, но далеких от живой жизни схем классицизма. Автор «Бедной Лизы» не только стремился писать «как говорят», освобождая литературный язык от церковнославянских архаизмов и смело вводя в него новые слова, заимствованные из европейских языков. Он впервые отказался от деления героев на сугубо положительных и сугубо отрицательных, показав сложное сочетание хороших и плохих черт в характере Эраста. Тем самым Карамзин сделал шаг в том направлении, в каком двинул развитие литературы в середине XIX века реализм, пришедший на смену сентиментализму и романтизму.

Сентиментализм в русской литературе: М. Карамзин «Бедная Лиза».

Еще в конце XVIII века в русской литературе на смену господствовавшему направлению классицизма возникло новое течение, получившее название сентиментализма, которое происходило от французского слова sens, означавшего чувство. Сентиментализм как художественное течение, порожденное процессом борьбы с абсолютизмом, появилось во второй половине XVIII" века в ряде западноевропейских стран, прежде всего в Англии (поэзия Д. Томсона, проза Л. Стерна и Ричардсона), затем во Франции (творчество Ж.-Ж. Руссо) и Германии (раннее творчество И. В. Гете, Ф. Шиллера). Возникший на основе новых социально-экономических отношений сентиментализм был чужд прославлению государственности и классовой ограниченности, присущих классицизму.

В противовес последнему он выдвинул на первый план вопросы личной жизни, культ искренних чистых чувств и природы. Пустой светской жизни, развращенным нравам высшего общества сентименталисты противопоставляли идиллию деревенской жизни, бескорыстную дружбу, трогательную любовь у семейного очага, на лоне природы. Эти чувства нашли отражение в многочисленных «Путешествиях», которые вошли в моду после романа Стерна «Сентиментальное путешествие», давшего название этому литературному направлению.

В России одним из первых произведений такого рода было знаменитое «Путешествие из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева. Отдал дань этой моде и Карамзин, опубликовавший в 1798 году «Письма русского путешественника», следом за ними появились «Путешествие по Крыму и Бессарабии» П. Сумарокова, «Путешествие в полуденную Россию» .В. Измайлова и «Другое путешествие в Малороссию» Шаликова. Популярность этого жанра объяснялась тем, что автор мог здесь свободно излагать мысли, которые порождали новые города, встречи, пейзажи. Размышления эти отличались большей частью повышенной чувствительностью и морализмом. Но, кроме такой «лирической» направленности, сентиментализм обладал и определенным социальным заказом.

Возникнув в эпоху Просвещения, с присущим ей интересом к личности и духовному миру человека, причем обыкновенного, «маленького» человека, сентиментализм воспринял и некоторые черты идеологии «третьего сословия», тем более что в этот период в русской литературе появляются и представители этого сословия — писатели-разночинцы.

Так, сентиментализм приносит в русскую литературу новое представление о чести, это уже не древность рода, а высокие моральные достоинства человека. В одной из повестей «поселянин» замечает, что доброе имя может быть только у человека с чистой совестью. «Для „маленького” человека — как героя, так и писателя-разночинца, пришедшего в литературу, проблема чести приобретает особое значение; ему нелегко отстоять свое достоинство в обществе, где так сильны сословные предрассудки».

Характерно для сентиментализма и утверждение духовного равенства людей, независимо от их положения в обществе. Н. С. Смирнов, бывший беглый крепостной, потом солдат, автор сентиментальной повести «Зара» предпослал ей эпиграф из Библии: «И у меня сердце есть, яко же у вас». Наряду с описанием «жизни сердца» писатели-сентименталисты уделяли большое внимание вопросам просвещения. При этом «учительская» воспитательная функция литературы признавалась важнейшей.

Наиболее полное выражение русский сентиментализм нашел в творчестве Карамзина. Его «Бедную Лизу», «Записки путешественника», «Юлию» и ряд других повестей отличают все черты, характерные для этого течения. Подобно классику французского сентиментализма Ж.-Ж. Руссо, в творениях которого Карамзина, по собственному его признанию, привлекали «искры страстного человеколюбия» и «сладкая чувствительность», его произведения насыщены гуманными настроениями. Карамзин вызывал сочувствие читателей к своим героям, взволнованно передавая их переживания. Герои Карамзина — люди нравственные, одаренные большой чувствительностью, самоотверженные, для которых привязанность важнее житейского благополучия. Так, героиня повести Карамзина «Наталья, дочь боярская» сопровождает мужа на войну, чтобы не расставаться с любимым. Любовь для нее выше опасности или даже смерти. Алоиз из повести «Сиерра-Морена» лишает себя жизни, не в силах перенести измену невесты. В традициях сентиментализма духовная жизнь персонажей литературных произведений Карамзина протекает на фоне природы, явления которой (гроза, буря или ласковое солнце) как аккомпанемент сопровождают переживания людей.

Так, повесть о печальной судьбе героини «Бедной Лизы» начинается описанием мрачного осеннего пейзажа, вид которого как бы вторит последующей драматической истории любви крестьянской девушки. Автор, от лица которого ведется рассказ, проходит по развалинам монастыря «в мрачные дни осени горевать вместе с природой». Страшно воют ветры в стенах опустевшего монастыря, между гробов, заросших высокою травою и в темных переходах келий. «Там, опершись на развалины гробных камней, внимаю глухому стону времен». Природа, или «натура», как чаще называл ее Карамзин, не только участвует в переживаниях людей, она питает их чувства. В повести «Сиерра-Морена» романтический пейзаж вдохновляет владелицу замка Эльвиру: «Сильные ветры волновали и крутили воздух, багряные молнии вились на черном небе, или бледная луна над седыми облаками всходила — Эльвира любила ужасы натуры: они возвеличивали, восхищали, питали ее душу».

Однако не только «история чувства» привлекала современников в произведениях Карамзина. Читатель находил в них поэтическое изображение русской жизни, русских людей, русской природы, русской истории. Как свидетельствовал Ал. Бестужев, Карамзин «заохотил нас к преданьям нашей старины». Историческим повестям Карамзина были присущи те же черты сентиментальной чувствительности, которые отличали и другие его произведения, историзм их носил поучительный характер: автор использовал исторический сюжет для доказательства какой-либо нравственной сентенции.

Однако буржуазная мораль сентиментализма, прославляющая духовные ценности человека и вполне приложимая к вымышленным обстоятельствам, трудно сочеталась с крепостным укладом России. Обращение к современной ему русской жизни выявило противоречивость мировоззрения писателя. В одной из своих наиболее популярных повестей — «Бедной Лизе» Карамзин, с большой симпатией раскрывая «жизнь сердца» героини, убеждал читателей в том, что «и крестьянки чувствовать умеют». Это гуманное утверждение было смелым новаторством для того времени. Карамзин первый из русских писателей ввел в литературу образ крестьянской девушки, наделив ее высокими добродетелями. Крестьянка Лиза, в которой ее избранник Эраст видел лишь простодушную «пастушку», совершает поступок, доказавший, что, отстаивая свою любовь, она не захотела мириться с предрассудками общества. Эраст же подчиняется законам «света» и оставляет Лизу, чтобы женитьбой на богатой невесте спастись от карточных долгов.

Однако, искренне оплакивая гибель Лизы, автор отказался от объяснения причины несчастья. Проблема социального неравенства, которое, по существу, обусловило трагедию любви молодой крестьянки к барину, была обойдена в рассказе. Более того, даже образ «коварного соблазнителя» Эраста рисуется Карамзиным без осуждения, даже с симпатией — просвещенный, чувствительный дворянин, он и виноват, и не виноват в случившемся. Не злой умысел, а лишь легкомыслие юноши было повинно в его поступках. К тому же, как сообщается в заключении, известие о гибели Лизы сделало его несчастным, «он не мог утешиться и почитал себя убийцей». Итак, вопреки своей нравоучительной тенденции Карамзин обошел здесь молчанием социальный конфликт, который явился истинной причиной трагедии. Отношение писателей-сентименталистов к социальным проблемам современной им России было достаточно неоднозначным. Если в сочинениях Радищева содержалось яростное обличение крепостного права и политического строя, при котором эти бесчеловечные отношения существуют, то в сентиментальных повестях писателей начала XIX века в большинстве случаев нет не только осуждения крепостных порядков, но встречается их идеализация, изображение их как «отеческое» попечение помещика о своих крестьянах: «Добрый помещик радовался искренно счастью их и разделял его с ними в чувствительном своем сердце».

Карамзин не разделял ни той, ни другой позиции. Отношение Карамзина к крепостному праву так же, как и его исторические взгляды, представляло достаточно сложное сочетание монархического мировоззрения с влиянием идеалистической философии XVIII века, в особенности учения Ж.-Ж. Руссо.

«Бедная Лиза» Карамзина вызвала многочисленные подражания. Многие авторы варьировали сюжет «Бедной Лизы», правда, отказавшись от слишком трагического финала. Вслед за повестью Карамзина появились «Прекрасная Татьяна, живущая у подошвы Воробьевых гор» В. В. Измайлова, «Даша — деревенская девушка» П. Ю. Львова и другие. Примечательно, что любовь барина и крестьянки нисколько в них не осуждалась, напротив: «неравенство состояния, усиливая в них страсть, возвышает их добродетели», — замечает автор одной из подобных повестей.

Повесть «Бедная Лиза», ставшая образцом сентиментальной прозы, была выпущена Николаем Михайловичем Карамзиным в 1792 году в издании «Московский журнал». Стоит отметить Карамзина как заслуженного реформатора русского языка и одного из самых высокообразованных россиян своего времени - это важный аспект, позволяющий в дальнейшем оценить успех повести. Во-первых, развитие русской литературы имело «догоняющий» характер, так как она отставала от европейской примерно на 90-100 лет. В то время как на западе вовсю писали и читали сентиментальные романы, в России еще складывали неуклюжие классические оды и драмы. Прогрессивность Карамзина как литератора состояла в том, чтобы «привезти» из Европы на родину сентиментальные жанры и выработать стиль и язык для дальнейшего написания таких произведений.

Во-вторых, освоение литературы конца 18 века публикой было таким, что сначала для общества писали, как жить, а затем общество стало жить по написанному. То есть, до сентиментальной повести люди читали в основном житийную или церковную литературу, где не было ни живых персонажей, ни живой речи, а герои сентиментальной повести - такие как Лиза - дали светским барышням настоящий сценарий жизни, путеводитель чувств.

Карамзин привез сюжет о бедной Лизе из своих многочисленных поездок - с 1789 по 1790 годы он побывал в Германии, Англии, Франции, Швейцарии (родиной сентиментализма считается именно Англия), а по возвращении опубликовал новую революционную повесть в собственном журнале.

«Бедная Лиза» - не оригинальное произведение, так как его сюжет Карамзин адаптировал для русской почвы, взяв его из европейской литературы. Речь не идет о конкретном произведении и плагиате - таких европейских повестей было множество. К тому же автор создал атмосферу удивительной подлинности, нарисовав себя в качестве одного из героев повести и мастерски описав обстановку событий.

Согласно воспоминаниям современников, вскоре после возвращения из путешествия писатель жил на даче неподалеку от Симонова монастыря, в живописном спокойном месте. Описанная автором обстановка реальна - читатели узнавали и окрестности монастыря, и «лизин пруд», и это способствовало тому, что сюжет воспринялся как достоверный, а герои — как реально существовавшие люди.

Анализ произведения

Сюжет и герои повести

Сюжет повести - любовный и, по признанию автора, донельзя простой. Крестьянская девушка Лиза (отец был зажиточным крестьянином, но после его смерти хозяйство в упадке и девушке приходится зарабатывать продажей рукоделия и цветов) живет на лоне природы со старой матушкой. В городе, кажущемся ей громадным и чужим, она встречает молодого дворянина Эраста. Молодые люди влюбляются - Эраст от скуки, навеянной удовольствиями и дворянским образом жизни, а Лиза - впервые, со всей простой, пылкостью и естественностью «природного человека». Эраст пользуется доверчивостью девушки и овладевает ею, после чего, естественно, начинает тяготиться обществом девушки. Дворянин уезжает на войну, где проигрывает все свое состояние в карты. Выходом из положения становится женитьба на богатой вдове. Лиза узнает об этом и кончает жизнь самоубийством, бросаясь в пруд, недалеко от Симонова монастыря. Автор, которому рассказали эту историю, не может вспоминать бедную Лизу без святых слез сожаления.

Карамзин впервые из русских писателей развязал конфликт произведения гибелью героини - так, как, скорее всего, было бы и в реальности.

Конечно, несмотря на прогрессивность повести Карамзина, его герои существенно отличаются от настоящих людей, они идеализированы и приукрашены. Особенно это касается крестьян - Лиза не похожа на крестьянку. Вряд ли тяжелый труд способствовал бы тому, что она оставалась «чувствительной и доброй», вряд ли она вела сама с собой внутренние диалоги изящным слогом, да и поддержать разговор с дворянином она вряд ли могла бы. Тем не менее, это и есть первый тезис повести - «и крестьянки любить умеют».

Центральная героиня повести Лиза - воплощенная чувствительность, пылкость и горячность. Её ум, доброта и нежность, подчеркивает автор, - от природы. Повстречав Эраста, она начинает мечтать не о том, что он, как прекрасный принц, уведет её в свой мир, а о том, чтобы он был простым крестьянином или пастухом - это и уравняло бы их, и позволило быть вместе.

Эраст отличается от Лизы не только по социальному признаку, но и по характеру. Возможно, говорит автор, его испортил свет - он ведет типичный для офицера и дворянина образ жизни - ищет удовольствий и, найдя их, охладевает к жизни. Эраст и умен, и добр, но слаб, неспособен на поступки - такой герой тоже появляется в русской литературе впервые, тип «разочарованного жизни аристократа». Поначалу Эраст искренен в своем любовном порыве - он не лжет, когда говорит Лизе о любви, и получается, что он тоже жертва обстоятельств. Он не выдерживает испытания любовью, не разрешает ситуации «по-мужски», но испытывает искреннее терзание после случившегося. Ведь именно он, якобы, рассказал автору историю о бедной Лизе и привел его к Лизиной могиле.

Эраст предопределил появление в русской литературе ряда героев типа «лишних людей» - слабых и неспособных на ключевые решения.

Карамзин использует «говорящие имена». В случае с Лизой выбор имени оказался «с двойным дном». Дело в том, что классическая литература предусматривала приемы типизации, и имя Лиза должно было означать шаловливого, кокетливого, легкомысленного персонажа. Такое имя могла иметь горничная-хохотушка - хитрый персонаж комедии, склонный к любовным приключениям, отнюдь не невинный. Выбрав такое имя для своей героини, Карамзин разрушил классическую типизацию и создал новую. Он выстроил новую зависимость между именем, характером и действиями героя и наметил путь к психологизму в литературе.

Имя Эраст также выбрано не случайно. Оно означает с греческого «прелестный». Его роковая прелесть, потребность в новизне впечатлений заманили и погубили несчастную девушку. Но Эраст будет корить себя до конца жизни.

Постоянно напоминая читателю о своей реакции на происходящее («с грустью вспоминаю...», «слезы катятся по лицу моему, читатель….»), автор организует повествование так, что оно приобретает лиричность и чувствительность.

Тематика, конфликт повести

Повесть Карамзина затрагивает несколько тем:

  • Тема идеализации крестьянской среды, идеальности жизни на природе. Главная героиня - дитя природы, а потому она по умолчанию не может быть злой, безнравственной, бесчувственной. Девушка воплощает в себе простоту и невинность вследствие того, что она из крестьянской семьи, где хранятся вечные нравственные ценности.
  • Тема любви и предательства. Автор воспевает красоту искренних чувств и с горестью рассказывает об обреченности любви, не подкрепленной разумом.
  • Тема противопоставления деревни и города. Город оказывается злом, большой недоброй силой, способной сломать чистое существо из природы (мать Лизы интуитивно чувствует эту злую силу и молится за дочь каждый раз, когда она уходит в город продавать цветы или ягоды).
  • Тема «маленького человека». Социальное неравенство, уверен автор (и в этом очевидный проблеск реализма) не приводит к счастью влюбленных из разных слоев. Такая любовь обречена.

Основной конфликт повести социальный, ведь именно из-за пропасти между богатством и бедностью гибнет любовь героев, а затем и героиня. Автор превозносит чувствительность как высшую ценность человека, утверждает культ чувств в противовес культу разума.

Если вы проходили "Бедную Лизу", то это то, что надо.

С XVIII века открывается история светской художественной литературы. Литература XVIII века отразила в себе все те исторические события, которые происходили в ту эпоху. Основными направлениями литературы того времени были классицизм и сентиментализм. Современному читателю сложно воспринимать литературу XVIII века, так как она очень разнообразна для него. Осталось очень мало людей, кто в наше время читает книги. На смену интересным и занимательным книгам пришли компьютеры и телефоны. Но всё, же есть еще такая часть людей, которые читают книги и делают это с удовольствием. XVIII век – век красивых слов и острых мыслей. Но всё, же это проблемное время с такими надеждами и печалями, которые сегодня не актуальны. Это является еще одним признаком, почему читателю всё непонятней и бессмысленней становится литература XVIII века. Однако не стоит забывать бессмертные произведения поэтов и писателей этого времени, выражающие чувства человека, которые он испытывает во все времена. Например, всеми известная повесть Н.М.Карамзина «Бедная Лиза». Это произведение вряд ли оставит кого – то равнодушным. Я думаю, это произведение понравится многим современным читателям. У «Бедной Лизы» очень эффектный сюжет. Там можно найти любовь, переживания, предательство и смерть. Повесть Н.М.Карамзина «Бедная Лиза» была одним из первых сентиментальных произведений русской литературы XVIII века. Лиза была способна искренне полюбить человека, который ее любви не в полне достоин. Эраст обладает умом и добрым сердцем. Проигравши в карты, он вынужден жениться на богатой вдове и оставить Лизу, из-за чего она покончила с собой. Однако человеческие чувства не умерли в Эрасте и, как уверяет нас автор, «Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцей». С Эрастом и Лизой сжился не только сам автор, но и тысячи современников – читателей повести. Этому способствовала хорошая узнаваемость не только обстоятельств, но и места действия. Карамзин довольно точно изобразил в «Бедной Лизе» окрестности московского Симонова монастыря, а за находившимся там прудом прочно закрепилось название «Лизин пруд». Более того некоторые несчастные барышни даже топились здесь по примеру главной героини повести. Лиза стала образцом, которому стремились подражать в любви, правда, не крестьянки, а девушки из дворянского и других состоятельных сословий. Редкое же имя Эраст стало весьма популярным в дворянских семьях. «Бедная Лиза» и сентиментализм отвечали духу времени. В этой повести Карамзин ничего не пишет ни об императорах и императрицах, ни об империи, ни о просвещенном Разуме, ни о разумном устройстве мира или государства. Его героями становятся простые люди. События, развернувшиеся в повести, просты и драматичны. Истории, подобные рассказанной в повести «Бедная Лиза», воспитывают сердце, просвещают его чувствительными картинами, дают утонченное наслаждение сострадать родной душе, радоваться за свою бескорыстную способность быть человеком. «Ах! – восклицал рассказчик. – Я люблю те предметы, которые трогают моё сердце и заставляют меня проливать слёзы нежной скорби. Помимо грустных и трагичных произведений в XVIII веке были еще и комедии. Следовательно я уверен(а) что современным читателям может понравиться очень много произведений XVIII века.